u/Agent_chaosminion

Image 1 — [S4E7] translated letter
Image 2 — [S4E7] translated letter

[S4E7] translated letter

not much to add for this one only that this letter continues to use some of the extra 8 letters in the alphabet for punctuation with the character that looks like U serving as , . and this time the character that looks like a serving as ' even though in last weeks japanese text that character served as ャ

the letter that the mayor of hasse gets at the end is gibberish with even the name that sometimes is real when the rest of the text isnt is spelt as 'Fdreomh'

u/Agent_chaosminion — 4 hours ago

[S4E6] not much translation this time

this one is very hard since for once the text is in japanese instead of english i was able to translate some of it but im still studying and when its written in yogurt alphabet including some of the 8 characters that dont have a known letter it corresponds with

so at the top it starts with "フェルディナンド ゾーン エーレンフェスト フェシュピール コンサート" or "Ferdinand Sohn Ehrenfest harspiel concert"

next 'えんもく' very simple its 'program'

and thats all i can translate with confidence that im right

the remaining text seems to be title followed by description

first is titled 'senku' it is about Leidenschaft and seems to be about the heat of the sun

second 'rondo' is about Flutrane it calls her beautiful

third and forth i got no idea

onto something else of the 8 characters without 5 are used here with the character that looks like: J=ェ H=ュ a=ゃ 5=ー U is used but not sure what it means

finally something i find really interesting is the characters used next to the title of each song are the magical glyphs used in the illustrations of magical circles used in in the light novels most prominently the cover illustration of part 4 vol 9

if you know japanese and want a crack at a full translation here is the full text romanized good luck

FELDINAND ZOーN EーRENFェSUTO
Fェsュpiーru konsaーto

enmoku

senku (Glyph Leidenschaft)
raidensャfutonoatusawosimu
taiyoーnonetuwoxatasihaosima

rondo (Glyph Flutrane)
sazusigenuotowohibekuseteiru
utukusikinugurehufurューtoleーhe

puler?do (Glyph Darkness) kara (Glyph Light)
saikoーsinnomegariaixouruxasi
kihibidohosinomitibikixoteni

...ka (Glyph Geduldh) he (Glyph Ewigeliebe)
eーv?iーbekaragedtruliーhini
sasageruuinoutaseaxasexoosie...

edit: got rid of zon and changed to sohn i dont know German so didnt know thanks for pointing it out
edit 2: added glyphs gods thank you to u/lisast for the specific gods also there is Schutzaria at the bottom in the text to covered to bother with

u/Agent_chaosminion — 7 days ago

[S4] Episode 5 more traslations

There were 3 different pieces of text in this episode but the letters are gibberish so you get wax rollers

once again there is an unnecessary space in one of the words this time 'Underneath'

thanks to Krotomo for pointing out in my last post that the letter that looks like a U is most likely a period or comma for upper and lower case

u/Agent_chaosminion — 14 days ago