y vs en... do you actually just look at the verb? think i finally got it
tried to memorise these as a list for weeks, y for there en for some, and id still freeze in a real sentence and grab whichever sounded ok.
what helped was forgetting the pronouns and just looking at what the verb takes. penser à quelque chose kept getting me but once i clocked the à i knew it was y. works the other way too, the de verbs like parler de come out en.
still doesnt fix everything, i drop the y completely when im talking fast. said on va instead of on y va yesterday lol. and idk if this even holds once you get past the basic stuff.
is this actually right or am i gonna get wrecked by exceptions later