The 'Vietnamese turn' in historiography and the rediscovery of South Vietnam

>For a very, very long time, the US-centric historiography echoed many of the contemporary discourse that was present during the Vietnam War itself. In this view, South Vietnam was an illegitimate and corrupt state propped up by the United States without any popular support. This view was very much propagated by North Vietnam itself through an incredible diplomatic and political campaign to put itself forward as the sole legitimate representative of a unified Vietnam. During the war, the journalists who wrote about the war and South Vietnam, and many of whom would write books that are still read today, lacked the language and cultural skills to accurately report the South Vietnamese perspective of the war and thus often relied on generalizations and stereotypes (which included North Vietnam). The result was that these generalizations became historical truths in English-speaking historiography until the 1990s.

>The consequences of all of this was a notion of the United States vs. Vietnam, in which South Vietnam was either maligned or erased from the picture. Those who kept up this memory were people like your parents who found an identity in the Republic of Vietnam through their own experiences. This entrenched generalized idea amongst academics would start to change in the beginning of the 2000s with the so-called "Vietnamese Turn" within the study of the Vietnam War. One historian active within that movement is Nu-Anh Tran, who created the concept of "contested nationalism" to explain the fact that there was not one legitimate claim on Vietnam during the war, but two. North and South Vietnam both offered their own specific nationalism during the war that was as equally authentic as the other, something that older American historiography always rejected as false.

>Furthermore, historians have also begun to center the South and North Vietnamese experience at the heart of the study of the Vietnam War, as opposed to simply focusing on questions from the perspective of the United States. This has revealed a complex set of notions of national identity, loyalty, and allegiances during the war. A fantastic work on these multifaceted dimensions is Heather Marie Stur's Saigon at War that looks at the different political and social realities on the ground in Saigon in all its complexities. Others have considered the middle ground, the people who left one side for the other or didn't choose a side at all. I personally look at the experiences of defectors from the PLAF and PAVN who chose to volunteer to serve alongside American soldiers to fight against their former comrades, for example.

Answered by u/Bernardito on r/AskHistorians

reddit.com
u/Consistent_Hippo4658 — 9 days ago

In a food safety crisis beginning in September 2018, numerous punnets of strawberries grown in Queensland and Western Australia were found to be contaminated with sewing needles. Queensland Police reported that by November 2018, there had been 186 reports of contamination nationally.

en.wikipedia.org
u/Consistent_Hippo4658 — 15 days ago
▲ 315 r/southVietnam+1 crossposts

Murder, kidnapping, torture and intimidation were a routine part of Viet Cong and People's Army of Vietnam operations during the Vietnam War. They were intended to liquidate opponents such as officials, leaders, military personnel, civilians who collaborated with the South Vietnamese government

en.wikipedia.org
u/Consistent_Hippo4658 — 1 month ago
▲ 84 r/reviewnganhluat+1 crossposts

Nhà báo người Úc Carl Robinson giải thích về cụm từ bò đỏ cho các độc giả tiếng Anh:

https://carlrobinson.substack.com/p/explaining-red-cows

>Một meme Việt Nam hóa ra lại là cách mô tả chính xác nhất cho cuối tuần đụng độ xoay quanh hai lá cờ mà tới nay vẫn chia rẽ bên thắng và bên thua trong Chiến tranh Việt Nam.

>Mãi về sau tôi mới nhận ra, phần nhiều vì còn đang tự bật cười trước sự "ngạo nghễ" của chính tiêu đề do mình đặt “Những Chú Bò Đỏ ở Melbourne”, rằng cụm từ đó có lẽ chẳng mang nhiều ý nghĩa đối với độc giả bên ngoài góc nhỏ của "vũ trụ meme" của người Việt, nơi tôi tình cờ bắt gặp nó cách đây khoảng sáu đến tám tháng.

>Việt Nam không thiếu sự tuân phục tập thể, nhưng ít có cách diễn đạt nào phơi bày về điều này như "Bò Đỏ", một phát minh của Internet Việt Nam trình bày về đất nước này nhiều hơn bất kỳ khẩu hiệu chính thức nào. Ban đầu, nó chỉ là một từ đùa giỡn, một kiểu châm biếm trên Facebook nhắm vào đội quân 'yêu nước' ồn ào luôn tràn vào phần bình luận mỗi khi Việt Nam được nhắc đến. Giống như nhiều từ bông đùa thú vị khác, nó tồn tại được vì nó đúng.

>Bò đỏ không phải là một phạm trù chính trị. Nó là một kiểu hành vi.
“Đỏ” đến từ lá cờ.
“Bò” đến từ tâm lý bầy đàn.

>Thuật từ này được đặt ra bởi những người châm biếm chống nhà nước trên Facebook vào cuối thập niên 2010, thời kỳ cao trào của các "cuộc chiến bình luận" trên mạng. Mỗi khi một bản tin liên quan đến Việt Nam xuất hiện, từ Trung Quốc, vấn đề Biển Đông, một vụ bắt giữ, cho tới scandal của người nổi tiếng, những tài khoản quen thuộc ấy liền lập tức xuất hiện, giương cờ, bảo vệ nhà nước và lấn át mọi tiếng nói khác. Có người gọi họ là "bò". Người khác tô màu đỏ cho họ. Thế là một meme ra đời.

u/Consistent_Hippo4658 — 2 months ago