u/DasMexikoDossier

▲ 46 r/mexico

Hola a todos,

Estoy escribiendo una guía práctica sobre comunicación entre México y Alemania / países DACH. No busco clichés ni respuestas de “quién es mejor”. Me interesan ejemplos reales de personas que han trabajado, estudiado, vivido o tenido relaciones profesionales entre ambos mundos.

Publiqué una pregunta similar en un subreddit alemán y salieron varios puntos interesantes:

Para muchos alemanes, llegar tarde 2 o 3 veces deja de ser “otra forma de ver el tiempo” y se convierte en “no puedo confiar en esta persona”.

Varios mencionaron que un “sí” sin seguimiento posterior se lee en Alemania como algo mucho más grave que una simple confusión. Para ellos, decir “no” directo puede ser más respetuoso que decir “sí” y no cumplir.

Otro tema fue la diferencia entre planear con semanas de anticipación vs. decidir más espontáneamente. Para un alemán, poner algo en el calendario es proteger el compromiso. Para muchos mexicanos, un plan lejano puede sentirse todavía “abierto” si no se reconfirma.

Ahora me interesa mucho escuchar el lado mexicano.

Para quienes hayan trabajado con alemanes, estudiado en Alemania o incluso Austria y Suiza, trabajado en empresas alemanas en México, tenido jefes, colegas, clientes, proveedores, pareja o amigos alemanes:

¿Cuáles han sido los mayores malentendidos?

Por ejemplo:

¿Les ha pasado que un alemán suena grosero o frío por ser demasiado directo?

¿Han sentido que los procesos alemanes son lentos, rígidos o demasiado burocráticos?

¿Han tenido problemas con puntualidad, juntas, correos, feedback, jerarquía, confianza o formas de decir “no”?

¿Qué cosas les costó entender al principio, pero después les hicieron sentido?

Me interesan ejemplos concretos, no teoría. Qué pasó, cómo lo leyó cada lado, qué ayudó y qué empeoró la situación.

Gracias por cualquier experiencia real.

u/DasMexikoDossier — 16 days ago

Hi everyone,

I’m writing a practical piece about German-Mexican communication and cooperation, especially for people who work, study, live or do business between Germany / DACH and Mexico.

I’m not looking for stereotypes or “who is better” answers. I’m interested in real situations where both sides probably meant well, but read the situation differently.

Examples of what I mean:

German directness in emails or feedback being read as cold or rude in Mexico.

Mexican “sí” or “ahorita” being misunderstood by Germans as a clear commitment or deadline.

German internal alignment, documentation or legal review being seen as slow, evasive or overly bureaucratic by Mexican colleagues.

For Germans or DACH people who have worked with Mexicans, lived in Mexico, studied with Mexicans, worked for German companies in Mexico, or had Mexican colleagues, clients, suppliers or partners: what were the biggest misunderstandings? What helped? What made things worse?

I’m especially interested in communication, authority, deadlines, trust, feedback, meetings, emails, bureaucracy, workplace expectations and daily life.

Thanks for any concrete examples or observations.

reddit.com
u/DasMexikoDossier — 16 days ago
▲ 24 r/germany

​

Hi everyone,

I’m writing a practical piece about German-Mexican communication and cooperation, especially for people who work, study, live or do business between Mexico/Latam and Germany / DACH countries.

I’m not looking for stereotypes or “who is better” answers. I’m interested in real situations where both sides probably meant well, but read the situation differently.

Examples of what I mean:

A Mexican “sí” or “ahorita” being interpreted by Germans as a firm commitment or deadline.

A German direct email sounding rude or cold in Mexico, even when the German person thought they were being clear and efficient.

German internal alignment / process feeling slow or evasive from the Mexican side.

For Germans or DACH people who have worked with Mexicans, Latinos, lived in Mexico or Latam, studied with Latinos, worked for German companies in Latam, or had Mexican, Latino colleagues, clients, suppliers or partners: what were the biggest misunderstandings? What helped? What made things worse?

I’m especially interested in communication, authority, deadlines, trust, feedback, meetings, emails, bureaucracy, workplace expectations and daily life.

Thanks for any concrete examples or observations.

reddit.com
u/DasMexikoDossier — 16 days ago