u/ImpatientMaker

▲ 15 r/claude

Claude is glitching today in a way I've never seen. Including stuff from other chats. Anyone else?

I'm asking about a friend and suddenly it throws in "and thanks for sharing about your marriage" and other non-sequiturs. I've seen it be wrong, but this is like it had a head injury.

reddit.com
u/ImpatientMaker — 1 day ago
▲ 16 r/words

Follow up to foods named after the process - The entire list!

So many great ones shared by folks so I had Claude compile a unique list, filtering out the ones that didn't follow the rules (looking at you Baked Potato).

Toast — from the Latin torrere, to scorch or parch. Bread disappears; the process becomes the thing.

Fries — self-evident. You fry them. Done.

Shake — you shake it.

Stir fry — you stir while frying. Both verbs, no nouns.

Pickles — from the process of pickling. Anything can be pickled; somehow cucumbers won.

Stuffing — you stuff it into a cavity. The turkey is just the vessel.

Roast — you roast it. Could be anything.

Mash — you mash it. Potatoes are implied but not required.

Hash — from the French hacher, to chop. You hack things up.

Cobbler — the topping is cobbled together, like a cobblestone surface.

Reduction — a sauce reduced by cooking off liquid.

Glaze — you glaze it.

Mince — you mince it. British shorthand for minced meat.

Crumble — the topping crumbles.

Fritters — from frire, to fry.

Brew — you brew it.

Wrap — you wrap it.

Turnovers — you fold the dough over itself.

Rolls — you roll the dough.

Chips / Crisps — chipped or crisped by heat.

Pot stickers — they stick to the pot. That's literally the technique.

Melt (as in tuna melt) — you melt cheese on it.

Spread — you spread it.

Flambé — French for flamed.

Sauté — French for jumped or tossed in a pan.

Puree — French for purified or strained smooth.

Soufflé — past tense of French souffler, to puff.

Popover — it pops over the rim of the pan while baking.

Biscuit — from Latin bis coctus, twice cooked.

Cracker — baked until it cracks rather than bends.

Wafer — from the honeycomb pattern pressed into it during baking.

Caramel — the sugar is caramelized; the process creates the thing.

Curd — stuff that's been curdled.

Barbecue — from the method of slow cooking over coals.

Döner / Shawarma / Gyro — all mean rotating or turning, referring to the rotisserie method.

Tandoori — cooked in a tandoor oven.

Schnitzel — German for a small cut or cutlet.

Empanada / Enchilada — Spanish process words for encased and chili-dipped respectively.

Fritos — Spanish for fried things.

Fajitas — Spanish for little strips or slices.

Smoothie — you blend it smooth.

Espresso — Italian for expressed or pressed through.

Frappé — French for hit or shaken.

Cold brew / Drip brew — both describe the extraction method.

Milk — verb (to milk) almost certainly came first. The noun followed.

reddit.com
u/ImpatientMaker — 1 month ago
▲ 150 r/words

Foods whose name is just part of the cooking process

Just found out that "Fajitas" is Spanish for "slices". I was wondering if there were English names for foods that are just part of the process and not ingredients. The one I thought of was "Fries". I came up with two more that I'll keep to myself. Anyone?

reddit.com
u/ImpatientMaker — 1 month ago