Ethiopian version 1 Timothy ch1 comparison and Google Translate to compare
Has anyone found a discrepancy in the different versions of the Bible? I am cross checking the Ethiopian version with Google translator is that a good idea? I am just curious to see if there are a lot of changes compared to the KJV. Plus I love 1Timothy for we as believers should have found ourselves in realization of the time we first truly believed. Having known that YESHUA is our starting point. Otherwise how can we go through this life with HIM if we never started the relationship. If you are tired and weary from building worldly sand castles just to watch them fall… how about truly humbling ourselves and asking for HIM to help us build the right life on HIS firm foundation? As long as you are blessed to breathe, you still have time. For it’s by faith in CHRIST that we are saved. We can’t earn our salvation. Then one could boast that they did earn it! All the truly good things in this life are from the FATHER! We can’t do anything less it’s while we are in CHRIST! And we can’t claim it for it’s from our FATHER. Which is why GOD gets the glory! And we get the good from it, only if you are seeking the Kingdom of GOD. Which was and is only possible because of YESHUA! When you come into the understanding that once forgiven always forgiven don’t forget that less you put CHRIST back up on that cross. Not saying to keep on sinning either but if you are truly HIS your life will start to become changed and the HOLY SPIRIT will reside in you. Bringing you to all truths. The daily renewing of your mind and we are told to pick up our cross and continue to push forward with perseverance in CHRIST to finish this race. Paul states in 2 Timothy 4
2ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 4:7 መልካሙን ገድል ተጋድዬአለሁ፥ ሩጫውን ጨርሼአለሁ፥ ሃይማኖትን ጠብቄአለሁ፤ I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
( remember the parable of the bridesmaids? How can one go and buy faith? Why do you think they were turned away at the door?)
Google Translate
2 Timothy 4:7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith;
////////////////
2ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 4:8 ወደ ፊት የጽድቅ አክሊል ተዘጋጅቶልኛል፥ ይህንም ጻድቅ ፈራጅ የሆነው ጌታ ያን ቀን ለእኔ ያስረክባል፥ ደግሞም መገለጡን ለሚወዱት ሁሉ እንጂ ለእኔ ብቻ አይደለም። Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
GT
2 Timothy 4:8 From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day; and not to me only, but also to all who have loved his appearing.
/////////:///
1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 1:12 ለአገልግሎቱ ሾሞኝ ታማኝ አድርጎ ስለ ቈጠረኝ፥ ኃይል የሰጠኝን ክርስቶስ ኢየሱስን ጌታችንን አመሰግናለሁ፤ And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
Google translation
1 Timothy 1:12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, because he considered me faithful, appointing me to the ministry.
//////////
1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 1:13 አስቀድሞ ተሳዳቢና አሳዳጅ አንገላችም ምንም ብሆን፥ ይህን አደረገልኝ፤ ነገር ግን ሳላውቅ ባለማመን ስላደረግሁት ምህረትን አገኘሁ፥ Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Google Translate
1 Timothy 1:13 For though I was formerly a blasphemer, and a persecutor, and an insolent man, yet I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief:
////////////
1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 1:14 የጌታችንም ጸጋ በክርስቶስ ኢየሱስ ካሉ ከእምነትና ከፍቅር ጋር አብልጦ በዛ። And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
GT
1 Timothy 1:14 And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which are in Christ Jesus.
/////////////
1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 1:15 ኃጢአተኞችን ሊያድን ክርስቶስ ኢየሱስ ወደ ዓለም መጣ የሚለው ቃል የታመነና ሁሉ እንዲቀበሉት የተገባ ነው፤ ከኃጢአተኞችም ዋና እኔ ነኝ፤ This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
GT
1 Timothy 1:15 This is a trustworthy saying and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners. Of these I am the foremost.
///////////////
1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 1:16 ስለዚህ ግን፥ የዘላለምን ሕይወት ለማግኘት በእርሱ ያምኑ ዘንድ ላላቸው ሰዎች ምሳሌ እንድሆን፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ዋና በምሆን በእኔ ላይ ትዕግስቱን ሁሉ ያሳይ ዘንድ፥ ምህረትን አገኘሁ። Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
GT
1 Timothy 1:16 But for this reason I received mercy, so that in me, the foremost, Jesus Christ might display all his longsuffering, for an example to those who were going to believe on him for eternal life.
////////////////
1ኛ ወደ ጢሞቴዎስ 1:17 ብቻውን አምላክ ለሚሆን ለማይጠፋው ለማይታየውም ለዘመናት ንጉሥ ምስጋናና ክብር እስከ ዘላለም ድረስ ይሁን፤ አሜን። Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
GT
1 Timothy 1:17 To the King of ages, immortal, invisible, the only God, be glory and honor forever and ever. Amen.
KJV version
12 And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
14 And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
15 This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
16 Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
17 Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.