
I interviewed the engineer who led Google Translate for 12 years — here's what he says it can and can't do for language learners
Macduff Hughes ran Google Translate from 2012 until he retired in 2024. He oversaw the shift from statistical to neural MT in 2016 and watched the product grow to serve hundreds of millions of users.
I asked him the question language learners actually care about: should you trust it?
His honest answer: for getting the gist of something, yes. For high-stakes communication, always have a human check it. For learning a language, use it as a tool not a crutch — the moment you stop wrestling with the language yourself is the moment you stop learning.
He also talked about why some languages are still much better than others on the platform, and what the LLM era is changing for learners specifically.
Full conversation: https://youtu.be/dwYgYj_Cmvg