r/GlobalEnglishPrep
I have never met an American who speaks Spanish well, but it is very easy for Spanish people to learn English hahaha
Even though I let it as a joke, I had to watch a ton of YouTube and some of the learning apps like idiomas lynx and Anki in the initial days. Even now I use a few of them to be consistent.
Does this girl sound to you like a typical American, or can you hear anything unusual in her speech that caught your attention?
American English words British people don't like and vice versa
Hello! I thought I'd float this question out there as I'd like to make a YouTube lesson on the subject. There are some American English words that seem to annoy British People (often unfairly) - most common, in my opinion, is 'soccer'. I'm British, and when my son says 'elevator', 'apartment' or 'movie', it doesn't annoy me in the slightest - but 'soccer' - well, that's another story. This isn't intended to be a language bashing post, and I understand that that annoyance we feel may be completely unjustified, but some people may experience it. I'd also love to know British words that annoy Americans, and, if you fancy, we could venture into the territory of pronunciation as well. Again, this is not intended to start an argument - more an interesting discussion. Cheers.
which one?
He is one of the students who ____ chosen to represent the school in the competition.
A. is
B. are
C. has
D. have
Would you say that phrase "a couple of years ago" refers to exactly 2 years?
I always thought that people mean small undefined number when they use this phrase. But today when I was taking the A2 course in idiomas lynx the teacher was referring to exactly 2 years. Is that how most people use this phrase?
Would you think that this girl is a native speaker, or can you hear anything unnatural and off-sounding in her speech?
What do you all get from this? How do you interpret “half?”
What should be the answer to this?
I got this question when practicing the exercises in idiomas lynx. The courses are really good but the questions seems to a bit confusing to me. Not sure if it's my problem. Any advices please to learn better?
The “th” sound in English is not always the same
The “th” sound is one of the hardest parts of English pronunciation for many learners. Usually, two common versions: /θ/ like “think” and /ð/ like “this.” are seen.
Is “th” difficult in your native language too, or is there another English sound that feels harder?
Does this guy - apparently born, raised and resident in Russia - sound recognizably Slavic or at least ESL to you?
The difference between Do vs Make
Do native speakers instantly understand the jokes here? Why am I struggling to understand what does this mean?
Two new words and one word “knight” I know. Does knight use the literal meaning of medieval soldiers? I can’t understand what the two are talking about?