





Love in Japanese
Something interesting we can see in the opening of the first season is the Kanji that represents the type of love that the losers heroines seek but fail to achieve.
In Japanese culture, Koi (恋) and Ai (愛) both translate to "love," but they represent completely different stages and depths of emotion.
Koi (恋) – The Spark
What kind of love it is?
Koi is romantic, passionate, and exciting love. It’s the "falling in love" phase. You know, butterflies in your stomach, infatuation, and longing. But is often considered somewhat selfish or selfcentered. Why? because it focuses on your feelings, your desires, and wanting to possess the other person.
Now, what about Ai (愛)?
Ai (愛) – The Depths
What kind of love it is?
Well, Ai is deep, stable, and unconditional love. Ai is mature and long lasting. Ai is the kind of love who give comfort, commitment, and selflessness. It applies to longterm partners, but also to family, friends, or even humanity. It is generous and giving. It focuses on the well being and happiness of the other person, even if it requires sacrifice. Even if you know that being that person's partner is going to cause you bad times
Use of AI in the series.
An interesting fact about names in Kanji is that the same spoken name (its sound) can be written in dozens of different ways using different kanji. The choice of which one to use depends entirely on what the author (or the parents, in real life) wants to convey.
So, this means that when Amamori chose the kanji for his characters, he looked for kanji that reflected their characteristics. There's a girl whose name contains this kanji, the heroine who blossomed at sunset, Tiara (天愛星)
You see, if we translate these Kanjis we will realize that they say Celestial Love Star or Star of Love in the Firmament. A very curious name, and one that personally reminds me of the well-known Japanese folk romance of Orihime and Hikoboshi. Orihime (known in the West as Vega) is a star that symbolizes love. I encourage you to look up what it's about and why it fits so well with Tiara and Nukumizu's story.
Oh, one last interesting thing, the epilogue of Volume 8 would translate from Japanese as something like "Stairs to Maturity/adulthood"