u/KelloggsCrunch95

Missing Translations Are The Worst

Who else here gets infuriated when an anime has on-screen text but no translation for it in either the subbed or dubbed version? I am attempting to watch "I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in The Real World, Too," but the first episode has text boxes popping up, which are clearly relevant to the MC's understanding of the alternate world; however, they are only shown in their original Japanese script. no translations at all, even in the subbed version, so if you can't read that, you are just screwed...

This happens on occasion in some anime where the translators don't consider the importance or relevance of displayed writing compared to the standard dialogue.

In the end, viewers like me have no choice but to take a screenshot of the scene and ask Google to translate it. I know this is not a huge deal, but each time it infuriates me.. Maybe one day I'll learn Japanese.

reddit.com
u/KelloggsCrunch95 — 2 days ago