
Names of Gello/Abyzou
This is a special post, because a lot of time went into this. This is my transliteration (and at times translation) of the names from manuscripts mentioned in "Saint Sisinnios, the Archangel Michael and the Female Demon Gylou, the Typology of the Greek Literary Stories - Richard P. H. Greenfield" and "Revisiting the 'exorcism of Gello', a new text from a Vatican manuscript, with a typological analysis of the known variants - Tommaso Braccini" (sources mentioned only in the second article will have a + in front of their title).
They feature names from 51 manuscripts (and 6 versions of the Testament of Solomon), some of which were already translated (AL1, AL2, BR5, SA1, ZEL), so I will include those translations instead of mine whenever possible (title will be bold). Some name lists are inaccessible to me, so I will only mention the title of the relevant article/book (hopefully I'll access them in the future).
Keep in mind that the translation will not be perfect, as I'm not a scholar but a student early on in my studies, and happen to be a native Greek speaker, taking classes on ancient Greek. Titles marked with ❌ have no name lists given by the spirit.
- [27] Names of Gello: AI, AL1, AL2, BR1, BR2, BR3 (Anabardalea/Gyllou), BR5, DE1 (Baskosyne/Straggalia/Gilou), DE2 (Gillou among others), DE3 (not addressed at the start separately), DE4 (adressed at the end), GR, HE1, HE2 (Giallou, Abyzou), HE4 (Gello/Anabardalea, strigla), HE5, OI1/OI2, PR2, SA1, SA2, SBK1, SBK2, SBK3A (mikranon/Gilou), SBK4, SP1, SP2, ZEL
- [6] Names of Abyzou: BR4, HE6, IR, PR1, SA3, SBK3B
- [3] Names of Aura: DM, JA/SO
- [7] Others: HE3 (Diabolotribolousa), LE (Paxarea), OI3 (Strigla), RE (Baschanosyne/Straggalia/Geloun), RO (address not mentioned by the author), VA1 (demons), VA2 (Dalida)
- [8] Unknown to me: GI, KO1, KO2, KO3, OT, PV1, PV2, SZE
+AI - G.N. Aikaterinidou, Η Γελλώ στην δημώδη παραδόση της Κρήτης
| Γελοῦ | Gelou |
|---|---|
| 1. γελοῦ | gelou |
| 2. ἀμορφοῦ | amorphou |
| 3. ἀβυζοῦ | abyzou |
| 4. μιαρά | miara |
| 5. βρεφοπνιγούσα | brephopnigousa |
| 6. αἱματοπίνουσα | haimatopinousa |
| 7. παραφουκράστρα | paraphoukrastra |
| 8. μανταρέα | mantarea |
| 9. ψευδομένη | pseudomene |
| 10. καρτιφαγοῦ | kartiphagou |
| 11. ἄρκτου καὶ μεσημβρία | arktou and mesembria (of the North and the South) |
| 12. μαρμάλου | marmalou |
| 1/2 τὸ ἥμισυ πετομένη | petomene |
AL1 - L, Allatius, De Graecorum hodie quorundam opinationibus, Coloniac Agrippinae 1645, translated in "Two Thousand Years of a Charm against the Child-stealing Witch - M. Gaster Ph.D.", seems to be the same as 'On the Beliefs of the Greeks', the latter of which also provides the meaning of some names.
| Γυλλοῦ | (Gyllou) |
|---|---|
| 1. Γυλλοῦ | Gylo |
| 2. Μωῤῥᾷ | Morrha |
| 3. Βυζοῦ | Byza/Byzo (Abyzou from abyss) |
| 4. Μαρμαροῦ | Marmaro |
| 5. Πετασία | Betasia/Petasia (she who strikes) |
| 6. Πεταγια | Belagia/Pelagia (of the sea) |
| 7. Βορδόνα | Bordona |
| 8. Απλετοῦ | Apleto (boundless or limitless) |
| 9. χαμοδράκαινα | Chomodracaena |
| 10. Αναβαρδαλαία | Anabardalea |
| 11. Ψυχρανωσπάστρια | Psychoanaspastria |
| 12. Παιδοπνίκτρια | Paedopnictria (child suffocator) |
| 1/2 Στρίγλα | 1/2 Strigla |
❌AL2 - L, Allatius, De Graecorum hodie quorundam opinationibus, Coloniac Agrippinae 1645, translated in "Two Thousand Years of a Charm against the Child-stealing Witch - M. Gaster Ph.D." and "'On the Beliefs of the Greeks', Leo Allatios and Popular Orthodoxy - Karen Hartnup", omits names of Gello.
| Γελοῦ | Geloo/gelu |
|---|
+BR1 Braccini, Nuove attestazioni (ms. Città del Vaticano, BAV, Vat. gr. 1538, end of the 15th century).
| Γελλοῦ | Gellou |
|---|---|
| 1. Γηλλοῦ | Gellou |
| 2. Μοθρούς | Mothrous |
| 3. ᾿Αβιζούς | Abizous |
| 4. Μαραματώτους | Maramatotous |
| 5. Μαρμανίλλα | Marmanilla |
| 6. Σελυνινούς | Selyninous |
| 7. ᾿Αριανή | Ariane |
| 8. Σαλασαλεύτου | Salasaleutou |
| 9. ᾿Εγυπτιανή | Egyptiane (Egyptian) |
| 10. ῾Ασβλητούς | Hasbletous |
| 11. Αἱμαβίβου | Haimabibou |
| 12. Κταρκαρίσχου | Ktarkarischou |
+BR2 Braccini, Nuove attestazioni (ms. Città del Vaticano, BAV, Ottobonianus gr. 290, 15-16th century)
| Γυλοῦν | Gyloun |
|---|---|
| 1. Γυλοῦν | Gyloun |
| 2. Μορφοῦ | Morphou |
| 3. ᾿Αβηζοῦ | Abezou |
| 4. ᾿Αποντέκνουσα | Aponteknousa (who lost her children) |
| 5. Ἐλῆνα | Elena |
| 6. Στρακουλληστρία | Strakoullestria |
| 7. Βλάπτουσαν | Blaptousan (she who injures) |
| 8. Βαρᾶ | Bara |
| 9. Ἐγυπτιανῆ | Egyptiane (Egyptian) |
| 10. ᾿Αβλχυσεῶς | Ablchyseos |
| 11. Χαρχανήστρια | Charchanestria |
| 12. Ψυχοανασπάστρια | Psychoanaspastria (who draws/tears the soul) |
| 1/2 Στρίγλα | Strigla (witch, from Strix) |
+BR3 Braccini, Nuove attestazioni (ms. Città del Vaticano, BAV, Vat. gr. 695, 14-15th century)
| Αναβαρδαλέα/Γυλλοῦ | Anabardalea/Gyllou |
|---|---|
| 1. Γυλοῦ | Gylou |
| 2. Θοριβοῦ | Thoribou |
| 3. ᾿Αβυζοῦ | Abyzou |
| 4. Παταξερέα | Pataxerea |
| 5. Σαλάμ | Salam |
| 6. Ἐλίν | Elin |
| 7. Μελιτινῆ | Melitine |
| 8. ᾿Αγγελλοῦ | Aggellou |
| 9. ᾿Αραβοβυζοῦ | Arabobyzou |
| 10. Αἱματοπνήγουσα | Haimatopnegousa |
| 11. ᾿Αρχίν | Archin |
| 12. Μαραίνουσα | Marainousa |
+BR4 Braccini, Nuove attestazioni (ms. Città del Vaticano, BAV, Vat. gr. 1865, 14th century)
| ᾿Αβιζοῦν | Abizoun |
|---|---|
| 1. Γυλοῦ | Gylou |
| 2. ᾿Αβιζοῦ | Abizou |
| 3. ᾿Αμορφοῦ | Amorphou |
| 4. Παταξαραία | Pataxaraia |
| 5. Σιλινᾶ | Silina |
| 6. Σαλώμ | Salom |
| 7. Μαρμαθοῦ | Marmathou |
| 8. Χαρχαρίτρ(α) | Charcharitra |
| 9. Τοφοῦ | Tophou |
| 10. Πετάμι | Petami |
| 11. Χέρουσα | Cherousa |
| 12. ᾿Αριανῆ | Ariane |
+BR5 T. Braccini, published and translated in "Revisiting the 'exorcism of Gello', a new text from a Vatican manuscript, with a typological analysis of the known variants - Tommaso Braccini", with meaning of names provided.
| Γηλοῦ | (Gelou) |
|---|---|
| 1. Γυλοῦ | Gilou |
| 2. Ἀβυζοῦ | Avyzou |
| 3. Ἀμορφοῦ | Amorphou ("Misshapen") |
| 4. Ἀκεντροφοῦ | Akentrophou |
| 5. Παιδοπνιγοῦσα | Paidopnigousa ("Strangler of children") |
| 6. Αἱματοπίνουσα | Haimatopinousa ("Blood-drinker") |
| 7. ΄Λυποῦσα | Lypousa ("Giver of pain") |
| 8. Χαρχαρίστρια | Charcharistria ("With jagged teeth") |
| 9. Ἀριανί | Ariani |
| 10. Μαράνασα | Maranasa ("She-who-ruins") |
| 11. Ἀναμαρδαλέα | Anamardalea |
| 12. Μιαρά | Miara ("Hateful") |
| τὸ ἥμισυ Παμπόνηρος | Pamponeros ("Most evil") |
❌DE1 - A. Delatte, Anecdota Atheniensia I, no list of demon names.
| βασκοσύνη | baskosyne |
|---|---|
| Στραγκαλιά | Stragalia |
| Γιλοῦ | Gilou |
| Ρακβησαλεά (?) | Rakbesalea |
DE2 - A. Delatte, Anecdota Atheniensia I
| ᾽Ατζουπαδες | Atzoupades |
|---|---|
| Βαριχναν | Barikhnan |
| Γιλλουδαις | Gilloudais |
| Βραχαναι | Brakhanai |
| ᾽Ισσταν | Isstan |
| ᾽Αλοσαπους | Alosapous |
| Καταναραθα | Katanaratha |
| Τοπαρκα | Toparka |
| Μουσαλα | Mousala |
| ᾽Ορνιαν | Ornian |
| ᾽Αμοδεκτον | Amodekton |
| πτεροδράκοντα τῆς Σκέλιδος | pterodrakonta tes Skelidos |
| Γιλλου | Gilou |
| 1. Γίλλου | Gillou |
| 2. Αφθονου | Aphthonou |
| 3. ᾽Αβιζου | Abizou |
| 4. ᾽Αβιδα | Abida |
| 5. Σκιλουσια | Skilousia |
| 6. Ξιρομαστου | Xiromastou (with dry breasts) |
| 7. - | - |
| 8. Μίγνα | Migna |
| 9. Βραιφοπνιγουσα | Braephopnigousa |
| 10. Μηα | Mea |
| 11. Παταζαραια | Patazaraea |
| 12. Στριλγμα | Strilgma |
| 1/2 ᾽Αχορταρη | Achortage |
DE3 - A. Delatte, Anecdota Atheniensia I
| 1. Γελοῦ | Gelou |
|---|---|
| 2. Μουρφόντο | Mourphonto |
| 3. Βαριχοῦ | Barichou |
| 4. Νιδοῦσα | Nidousa |
| 5. Τροφοπανίκτρα | Trophopaniktra |
| 6. Αιματοπίνουσα | Haimatopinousa |
| 7. Μεταξό | Metaxo |
| 8. Κεραμηδοτραχούσα | Keramedotrahousa |
| 9. Μαυλιστοῦ | Maulistou |
| 10. ᾿Αναβαρδαλέα | Anabardalea |
| 11. Ομὲ | Ome |
| 12. και ἥμισυ Λαοιδράκενα | Laoidrakena |
DE4 - A. Delatte, Anecdota Atheniensia I
| 1. Γέλου ἢ Γελοῦδα | Gelou or Gelouda |
|---|---|
| 2. ᾿Απαβιζουσκα | Apabizouska |
| 3. Θουνηακου | Thouneakou |
| 4. Μαραναντὸς | Maranantos |
| 5. ᾿Αλαμουσανη | Alamousane |
| 6. Καλής | Kales |
| 7. Στοκαλὴς | Stokales |
| 8. ᾿Ανηγου | Anegou |
| 9. Βορβόρα | Borbora |
| 10. Παρακαθίστρα | Parakathistra |
| 11. Καναβαλης | Kanabales |
| 12. Καναβαλη | Kanabale |
| 13. Πετομενος | Petomenos |
| 14. ᾿Αρατος | Aratos |
| 15. Μεσημβρίας | Mesembrias |
❌DM - A. A. Dmitrievsky, Opisanie liturgiceskich rukopisej, Vol. II, related to JA (below)
+GI - S. Giannobile, Un dialogo tra l' arcangelo Michele e il demone Abyzou in un' iscrizione esorcistica cipriota
…
GR - R. P. H. Greenfield, from Oxford, Bodleian Library, d'Orville 110
| Γελλοῦ | Gellou |
|---|---|
| 1. Γηλλοῦ | Gellou |
| 2. Μοθρούς | Mothrous |
| 3. ᾿Αβιζούς | Abizous |
| 4. Μαραματωτούς | Maramatotous |
| 5. Μαρμανίλλα | Marmanilla |
| 6. Σεληνινούς | Seleninous |
| 7. ᾿Αριανή | Ariane |
| 8. Σαλασαλεύτου | Salasaleutou |
| 9. ᾿Εγυπτιανή | Egyptiane |
| 10. ἁσβλητούς | Hasbletous |
| 11. Aἱμαβίβον | Haimabibon |
| 12. Κτάρκαρίσκου | Ktarkariskou |
HE1 - S. D. Hemellos, Ἔξορκισμοὶ τῆς Γελλοῦς ἐκ χειρογράφων ἐξ Αμοργού, Επετηρίς τοῦ Λαογραφικοῦ Αρχείου 17, 1954, Α' Εὐχὴ καὶ ἐξορκισμὸς εἰς τὴν μιαρὰν καὶ ἀκάθαρτον Γιαλλοῦν
| Γυλοῦ | Gylou |
|---|---|
| 1. Γυλοῦ | Gylou |
| 2. ᾿Αμορφοῦ | Amorphou |
| 3. ᾿Ακεντροφοῦ | Akentrophou |
| 4. Παιδοπνιγοῦ | Paidopnigou |
| 5. Χαρχαρίστρα | Charcharistra |
| 6. Μανταζαρέα | Mantazarea |
| 7. ᾿Αβυζοῦ | Abyzou |
| 8. ᾿Ορχήστρα | Orchestra |
| 9. ᾿Αναφαρδαλέα | Anaphardalea |
| 10. Παραφουχραστοῦ | Paraphouchrastou |
| 11. Μεθύστρα | Methystra |
| 12. Μιαρά | Miara |
| 1/2 Πετωμένη | Petomene |
HE2 - S. D. Hemellos, Ἔξορκισμοὶ τῆς Γελλοῦς ἐκ χειρογράφων ἐξ Αμοργού, in notes
| Γιαλλοῦ | Giallou |
|---|---|
| ᾿Αβυζοῦ | Abyzou |
| 1. Γιαλλοῦ | Giallou |
| 2. ᾿Αμορφοῦ | Amorphou |
| 3. ᾿Ανετροφοῦ (Ακετροφοῦ) | Anetrophou (Aketrophou) |
| 4. ᾽Αβυζοῦ | Abyzou |
| 5. Καρχοῦ | Karchou |
| 6. Χαρχαρίστρα | Charcharistra |
| 7. Παταξαρέα (Παντεξηρία) | Pataxarea (Pantexeria) |
| 8. Αἰγυπτιανή | Aegyptiane |
| 9. ᾽Ορχήστρα | Orchestra |
| 10. Βρεφοπνίκτρα | Brephopniktra |
| 11. Παραφουκραστοῦ | Paraphoukrastou |
| 12. ᾽Αδικία | Adikia (Injustice) |
| 13. Δαρδαλοῦσα | Dardalousa |
| 14. Μορφοῦσα | Morphousa |
| 15. Δυσλαδοῦσα | Dysladousa |
| 16. Σωματοῦσα | Somatousa |
| 17. Σαββατοῦσα | Sabbatousa |
| 18. Ροφοῦσα | Rophousa |
| 19. - | - |
| 20. Βηματοῦσα | Bematousa |
| 1/2 Πετωμένη | Petomene |
❌HE3 - S. D. Hemellos, Ἔξορκισμοὶ τῆς Γελλοῦς ἐκ χειρογράφων ἐξ Αμοργού, Β' Εξορκισμός β' εκ του ατου Διαβασταρίου της Μονής
| Διαβολοτριβολούσα/Διαβολοτριοδούσα | Diabolotribolousa/Diabolotriodousa |
|---|
HE4 - S. D. Hemellos, Ἔξορκισμοὶ τῆς Γελλοῦς ἐκ χειρογράφων ἐξ Αμοργού, Γ' ᾿Εξορκισμὸς γ᾽ ἐξ ἀρχαίου χειρογράφου
| Γιαλλοῦ | Giallou |
|---|---|
| ᾿Αναβαρδαλέα | Anabardakea |
| στρίγλα | strigla |
| 1. Γιαλλοῦ | Giallou |
| 2. Βηματοῦ | Bematousa |
| 3. Παταξαραία | Pataxaraea |
| 4. ῾Αρματό | Harmato |
| 5. Καλαπτοῦσα | Kalaptousa |
| 6. Δαλιδοῦσα | Dalidousa |
| 7. Πετοῦσα | Petousa |
| 8. Φωτοῦσα | Photousa |
| 9. Χαροῦσα | Charousa |
| 10. Μηρατοῦσα | Meratousa |
| 11. Λογιτον | Logiton |
| 12. Στρίγλα | Strigla |
| 13. Δαρδαλοῦσα (καί ζῴδιον πτερωτόν) | Dardalousa (kai zodion pteroton) |
| 14. Μορφοῦ | Morphou |
| 15. Σεληνητό | Seleneto |
| 16. Σαλματοῦσα | Salmatousa |
| 17. Παιδοπνίκτρα | Paedopniktra |
| 18. Σαββατοῦσα | Sabbatousa |
| 19. Ρουροῦσα | Rourousa |
| 20. Βηματοῦσα | Bematousa |
HE5 - S. D. Hemellos, Ἔξορκισμοὶ τῆς Γελλοῦς ἐκ χειρογράφων ἐξ Αμοργού, Δ' Χειρ. Θολ, Εὐχὴ εἰς τὴν μιαρὰν Αιγιαλοῦν, (the list of names is identical with HE1)
| Αἰγιαλοῦ | Aigialou |
|---|---|
| Γιαλλοῦν | Gialloun |
HE6 - S. D. Hemellos, Ἔξορκισμοὶ τῆς Γελλοῦς ἐκ χειρογράφων ἐξ Αμοργού, Ε' Επί τῆς βασιλείας Αὐρηλιανού
| (᾿Εγὼ εἶμαι ἡ ᾿Αβυζοῦ) | (I am Abyzou) |
|---|---|
| 1. Γιαλλοῦ | Giallou |
| 2. Βαταξία | Bataxia |
| 3. Βασκανία | Baskania |
| 4. ᾽Ονομάκρα | Onomakra |
| 5. Καλαπτοῦσα | Kalaptousa |
| 6. Δαλιδοῦσα | Dalidousa |
| 7. Πετοῦσα | Petousa |
| 8. Φωτοῦσα | Photousa |
| 9. Χαροῦσα | Charousa |
| 10. Μηρατοῦσα | Meratousa |
| 11. Λογιτον | Logiton |
| 12. Στρίγλα | Strigla |
| 13. Δαρδαλοῦσα | Dardalousa |
| 14. Μορφοῦ | Morphou |
| 15. Σελήνη | Selene |
| 16. Σαλματοῦσα | Salmatousa |
| 17. Παιδοπνίκτρα | Paedopniktra |
| 18. Σαββατοῦσα | Sabbatousa |
| 19. Ρουροῦσα | Rourousa |
| 20. Βηματοῦσα | Bematousa |
IR - J. Iriarte, Regiae bibliothecae Matritensis, codices Graeci Mes. (almost identical with PR1) (᾿Αβηζοῦ) (Abezou)
| 1. Γυλοῦ | Gylou |
|---|---|
| 2. Μορφοῦ | Morphou |
| 3. Ταβυζοῦ | Tabyzou |
| 4. Μορφιλατοῦ | Morphilatou |
| 5. Ρενοῦ | Renou |
| 6. Σολωμονῆ | Solomone |
| 7. Αἰγυπτία | Aegyptia |
| 8. Αναμαρδαλέα | Anamardalea |
| 9. Λυδρισοῦ | Lydrisou |
| 10. Πεκιλαζοῦ | Pekilazou |
| 11. Αδελαρχοῦ | Adelarchou |
| 12. Πανστουρ | Panstour |
| 13. Μελχισεδέκ | Melchizedek |
| 14. Νημικοῦ | Nemikou |
| 15. Νεμερικῆ | Nemerike |
| 16. Φλεγομῶ | Phlegomo |
| 17. Ηλυσώ | Helyso |
| 18. Αμελῆ | Amele |
| 19. Ερμοκονέα | Ermokonea |
| 20. Ζαδερώ | Zadero |
| 21. Ενδίκαος | Endikaos |
| 22. Πεκουρέα | Pekourea |
| 23. Γουφοκτήρ | Gouphokter |
| 24. Δαδουχίμη | Dadouchime |
| 25. Φυγαδάνη | Phygadane |
| 26. Φυγοδύθ | Phygodyth |
| 27. Ἀνωφῆς | Anophes |
| 28. Ἀνόφεως | Anopheos |
| 29. Εβδοβάλεως | Ebdobaleos |
| 30. Σοφωτάτη | Sophotate |
| 31. Ρεμερίς | Remeris |
| 32. Δυριμιτατή | Dyrimitate |
| 33. Κύριλλος | Kyrillos |
| 34. Διδακτικός | Didaktikos |
| 35. Δομισάκ | Domisak |
| 36. Ταρούχ | Tarouch |
| 37. Ταρίχ | Tarich |
| 38. Φίλαχρος | Philachros |
| 39. Καυκάλας | Kaukalas |
| 40. Αμάς | Amas |
❌JA - O. Janiewitsch. AYPA. Archiv fur Religionswissenschaft 13 1910, related with DM (below)
+KO1 - P. Kontomichis, Η λαϊκή ιατρική στη Λευκάδα, Athina 1985
…
+KO2
…
+KO3
…
LE - E. Legrand, Bibliothéque grecque culgaire II
| (Παξαρέα) | Paxarea |
|---|---|
| 1. Γελλοῦ (Γελοῦ) | Gellou (Gelou) |
| 2. Μορφούς (Μορφοῦς) | Morphous |
| 3. Καρανιχούς (Καράνιχος) | Karanichous (Karanichos) |
| 4. ᾽Αμιξούς (᾽Αμιξοῦς) | Amixous |
| 5. ᾽Αμιδαζού (᾽Αμιδαζοῦ) | Amidazou |
| 6. Μαρμαλάτ | Marmalat |
| 7. Καράνη | Karane |
| 8. Σεληνούς (Σεληνοῦς) | Selenous |
| 9. ᾽Αβυζά (᾽Αβιζά) | Abyza |
| 10. ᾽Αριανή | Ariane |
| 11. Μαρανή (Μαράν) | Marane (Maran) |
| 12. Μαρμαλάτ | Marmalat |
OI1, OI2 - D. B. Oikonomides, Απεραθίτικα λαογραφικά σύμμεικτα, τεῦχ. A'
| 1. Γυαλοῦ | Gyalou |
|---|---|
| 2. Δηματοῦ | Dematou |
| 3. Παζαρέα | Pazarea |
| 4. ὀρνομάννα | ornomanna |
| 5. καλυπτοῦσα | kalyptousa |
| 6. δαλιδοῦσα | dalidousa |
| 7. πετοῦσα | petousa |
| 8. μωροτοῦ (-σα) | morotou (-sa) |
| 9. χαρχαροῦσα | charcharousa |
| 10. μωροτοῦσα | morotousa |
| 11. λογική | logike |
| 12. στριγγλαφοῦ | strigglaphou |
| 13. δερλαδοῦσα (ἢ ζῳοπτεροῦ) | derladousa (or zoopterou) |
| 14. φορφοῦσα | phorphousa |
| 15. σεληνιοτό | selenioto |
| 16. σολωμοῦσα | solomousa |
| 17. παιδοπνιγοῦ | paidopnigou |
| 18. σαββατοῦσα | sabbatousa |
| 19. ρουφοῦσα | rouphousa |
| 20. βηματοῦσα | bematousa |
OI3 - D. B. Oikonomides, ᾿Ἐξορχισμοὶ καὶ ἰατροσοφία ἐξ Ηπειρωτικού χειρογράφου, ᾿Επετηρὶς του Λαογραφικού Αρχείου 8 - 72 names of Gello
| μιαρὰ στρίγλα | miara strigla (polluted witch) |
|---|---|
| 1. μεληγούν | melegoun |
| 2. βηξοῦν | bexoun |
| 3. πεζαρῆς | pezares |
| 4. μάρξα | marxa |
| 5. καλησόνα | kalesona |
| 6. λευδοῦ | leudou |
| 7. πέτα | peta |
| 8. πτερουμένη | pteroumene (flying) |
| 9. λόλη | lole |
| 10. ἁρπαγού | arpagou (snatcher) |
| 11. μαρμάρω | marmaro |
| 12. στρίγλα | strigla (witch, from Strix) |
| 13. παιδοπνίκτρα | paedopniktra (strangler of children) |
| 14. νυκτοπατοῦσα | nyktopatousa (walking during the night) |
| 15. μώρα | mora |
| 16. ἥσκιον τῆς νυκτός | eskion tes nyktos (shade/spectre of the night) |
| 17. λαγονητήπα | lagonetepa |
| 18. πτερωτόν | pteroton (winged) |
| 19. κλωσσαρία | klossaria |
| 20. ζούδιον | zoudion (animal) |
| 21. φανταζούτω | fantazouto |
| 22. βηματήτω | bemateto |
| 23. λουφούντω | louphounto |
| 24. ἀχνὴ μολήν | achne molen |
| 25. φέρτρια | phertria |
| 26. ζερβατού | zerbatou |
| 27. ἰεβαραχήα | iebarachea |
| 28. ἐπικατάρατη | epikatarate (accursed) |
| 29. διγητού | digetou |
| 30. θάνατος παιδίων | thanatos paidion (death of children) |
| 31. μητέρων ὀδυρμός | meteron odyrmos (mourning of mothers) |
| 32. ἀτικνοῦσα | atiknousa (without children) |
| 33. ἀπνοῦσα (ἐγούστρια) | apnousa (egoustria) |
| 34. ἐγήστηα | egestea |
| 35. μόρφου | morphou (with shape) |
| 36. μελάνι | melani (black) |
| 37. ἐμοφού | emophou |
| 38. αἰῶνα | aiona (aeon) |
| 39. σκορπίδου | skorpidou |
| 40. μοιραδού | moiradou (fated) |
| 41. μοῖρα | moira (fate) |
| 42. ἄπιστη | apiste (faithless, mistrustful) |
| 43. ἀγύριστη | agyriste (unturnable) |
| 44. ἡμέρα | hemera (day) |
| 45. νύκτα | nykta (night) |
| 46. ὥρα | hora (hour) |
| 47. στιγμὴ τῆς ὥρας | stigme tes horas (moment of the hour) |
| 48. χρόνου | chronou (of time) |
| 49. μηνιοῦσα | meniousa (of the month) |
| 50. ἑβδομάδα, | hebdomada (week) |
| - κυριακή | - kyriake (Sunday) |
| 51. δευτέρα | deutera (Monday) |
| 52. τρίτη | trite (Tuesday) |
| 53. τετράδη | tetrade (Wednesday) |
| 54. πέφτη | pephte (Thursday) |
| 55. παρασκευή | paraskeue (Friday) |
| 56. σαββάτο | sabbato (Saturday) |
| 57. δώδικα μηνῶν | dodika menon (twelve months) |
| 58. - | - |
| 59. μαρτινιανή | martiniane (of March) |
| 60. ἀπριλιανή | apriliane (of April) |
| 61. μαϊανή | maiane (of May) |
| 62. ἰουνιανή | iouniane (of June) |
| 63. ἰουλιανή | iouliane (of July) |
| 64. αὐγουστιανή | augoustiane (of August) |
| 65. σεπτεμβριανή | septembriane (of September) |
| 66. ὀκτωμβριανή | oktombriane (of October) |
| 67. νοεμβριανή | noembriane (of November) |
| 68. δεκεμβριανή | dekembriane (of December) |
| 69. γενουαρινή | genouarine (of January) |
| 70. φλεβουριανή | phlebouriane (of February) |
| 71. - | - |
| 72. ἀπηλόδησα | apelodesa |
+OT - I. Oustagiannaki-Tachataki, Προσευχές – φυλακτήρια, δεσίματα– λυσίματα τῶν Ἀρχανῶν Ἡρακλείου Κρήτης, «Ἑλληνικὴ Ψυχή»
…
PR1 - F. Pradel, Griechische und suditalienische Gebete, Beschworungen und Rezepte des Mittelalters (almost identical with IR)
| (᾿αβυζοῦ) | (abyzou) |
|---|---|
| 1. γιλου | gilou |
| 2. μορφου | morphou |
| 3. (ταβυζου) | tabyzou |
| 4. μορφειλατου | morpheilatou |
| 5. ρινου | rinou |
| 6. σολωμονην | solomonen |
| 7. αἰγυπτια | aegyptia |
| 8. ἀναμαρδαλεα | anamardalea |
| 9. λυδρισει | lydrisei |
| 10. πεκηλαζου | pekelazou |
| 11. ἀδελαρχου | adelarchou |
| 12. παστερη | pastere |
| 13. μελχησεδεκ | melchizedek |
| 14. νεβικον | nebikon |
| 15. νεμετρικης | nemetrikes |
| 16. φλεγυμων | phlegymon |
| 17. ἡλυσω | heleso |
| 18. ἀμελη | amele |
| 19. ἐρμοκονεα | ermokonea |
| 20. ζερδερωδιος | zerderodios |
| 21. ἐνδικαιος | endikaeos |
| 22. παικουρεος | paekoureos |
| 23. γοβφοκτηρ | gobphokter |
| 24. δαδουχιμη | dadouchime |
| 25. φυγανυν | phyganyn |
| 26. φυγοδωθξ | phygodothx |
| 27. ἁνοφης | hanophes |
| 28. ἀνοφεος | anopheos |
| 29. ἐβδοβαλεως | ebdobaleos |
| 30. σοφωτάτη | sophotate |
| 31. ρεμερις | remeris |
| 32. (δυριμιτατη) | dyrimitate |
| 33. (κυριλλος) | kyrillos |
| 34. διδακτικός | didaktikos |
| 35. δομησακ | domesak |
| 36. ταραχου | tarachou |
| 37. ταριχ | tarich |
| 38. φιλαρχος | philarchos |
| 39. καυκαλας | kaukalas |
| 40. ἀνας | anas |
PR2
| γυλοῦ | gylou |
|---|---|
| 1. γυλου | gylou |
| 2. ἀμορφου | amorphou |
| 3. καρκαρικου | karkarikou |
| 4. βυζου | byzou |
| 5. ἀβυδαζου | abydazou |
| 6. μαρμαλετα | marmaleta |
| 7. σεληνου | selenou |
| 8. ἀβηζατω | abezato |
| 9. καρκανιτο | karkanito |
| 10. κωρκανιτους | korkanitous |
| 11. αἱματοπινουσα | haimatopinousa |
| 12. στριγλα | strigla |
+PV1 - Th. M. Provatakis, Το «πεδουλοχάρτι». Ένα άγνωστο χειρόγραφο εξορκισμών από τον βορειοελλαδικό χώρο, in Β' Συμπόσιο Λαογραφίας του Βορειοελλαδικού χώρου
…
+PV2 - Th. M. Provatakis, Το «πεδουλοχάρτι». Ένα άγνωστο χειρόγραφο εξορκισμών από τον βορειοελλαδικό χώρο, in Β' Συμπόσιο Λαογραφίας του Βορειοελλαδικού χώρου
…
❌RE - R. Reitzenstein, Poimandres, from Parisinus Graecus 2163, the archangel does not demand the names of the demon.
| ἡ Βασχανοσύνη | Baschanosyne |
|---|---|
| Στραγγαλιά | Straggalia |
| Γελοῦν | Geloun |
RO - W. H. D, Rouse, Folklore from the Southern Sporades
| 1. Στρίγλα | Strigla |
|---|---|
| 2. Γιλοῦ | Gilou |
| 3. Μορφοῦ | Morphou (with shape) |
| 4. Βαριχοῦ | Barichou |
| 5. ἀναβαρδοῦ | Anabardou |
| 6. Βρεφοπνηκτοῦ | Brephopnektou (strangler of children) |
| 7. Παραφοῦ | Paraphou |
| 8. Ψευδομένη | Pseudomene (liar) |
| 9. Μανταταρένα | Mantatarena |
| 10. μαβλιστοῦ | Mablistou |
SA1 - K. Sathas, Μεσαιωνικὴ Βιβλιοθήκη Ε'; from Parisinus Graecus 395. Translated in "Appendix to Amulet 15" in "Amulets and Magic Bowls" which itself derives from "Negotium perambulans in tenebris - Paul Perdrizet":
| Γυλλοῦ | Gyllou |
|---|---|
| 1. Γυλλοῦ | Gyllou |
| 2. ᾽Αμορφοῦς | Amorphous |
| 3. ᾽Αβυζοῦ | Abyzou |
| 4. Καρχοῦς | Karkhous |
| 5. Βριανή | Briane |
| 6. Βαρδελλοῦς | Bardellous |
| 7. Αἰγυπτιανή | Aigyptiane |
| 8. Βαρνά | Barna |
| 9. Χαρχανιστρέα | Kharkhanistrea |
| 10. ἀδικία | Adikia |
| 11. - | (...) |
| 12. μυῖα | Myia |
| 1/2 Πετωμένη | Petomene |
SA2 - K. Sathas, Μεσαιωνικὴ Βιβλιοθήκη Ε'
| Γυλοῦ | Gylou |
|---|---|
| 1. Μανλοῦ (Μαυλοῦ) | Manlou (Maulou) |
| 2. ᾽Αμορφούς | Amorphous (misshappen/shapeless) |
| 3. Καρανιχοῦς | Karanichous |
| 4. ᾽Αβιζιοῦ | Abiziou |
| 5. ᾽Αβιδαζιοῦ | Abidaziou |
| 6. Μαρμαλατοῦς | Marmalatous |
| 7. Καριανή | Kariane |
| 8. ῾Ελληνοῦς | Hellenous |
| 9. ᾽Αριανή | Ariane |
| 10. ᾽Αδικία | Adikia (Injustice) |
| 11. Χαρχαρίστρια | Charcharistria |
| 12. Μυιᾶ | Myia |
| 1/2 Πετωμένη | Petomene |
❌SA3 - K. Sathas, Μεσαιωνικὴ Βιβλιοθήκη Ε'
| (᾿Αβυζοῦ) | (Abyzou) |
|---|
+❌SBK1 - E. Chernukhin, Греческие молитвы, заклинания и заговоры из Большой Каракубы, pp. 82-84, numbers of pages as given by "Revisiting the 'exorcism of Gello', a new text from a Vatican manuscript, with a typological analysis of the known variants - Tommaso Braccini" are confusing, so there might be an error in ordering. Possibly meant 80-82, the start of the historiola with Michael, with no names given.
| γιλοῦ | gilou |
|---|
+SBK2 - E. Chernukhin, Греческие молитвы, заклинания и заговоры из Большой Каракубы, pp. 84-86, in notes of "Revisiting the 'exorcism of Gello', a new text from a Vatican manuscript, with a typological analysis of the known variants - Tommaso Braccini": "ordering her to give back their sister Melitene's seven children", so pages should be 82-84 "επτὰ νίπια της αδελφίς ημον"
| γιλου | gilou |
|---|---|
| 1. γιλού | gilou |
| 2. βηζού | bezou |
| 3. μόρφου | morphou |
| 4. πατάξερε | pataxere |
| 5. σελενόμιτο | selenomito |
| 6. μόρφετα | morpheta |
| 7. αργιρια | argiria |
| 8. χριρουσα | chrirousa |
| 9. χαρχάριστα | charcharista |
| 10. καταληπούσα | katalepousa |
| 11. αργιρήνη | argirene |
| 12. στρανκαπεδοφορούσα | strankapedophorousa (stranka (?) taker of children) |
+SBK3A - - E. Chernukhin, Греческие молитвы, заклинания и заговоры из Большой Каракубы, pp. 86-88, "Revisiting the 'exorcism of Gello', a new text from a Vatican manuscript, with a typological analysis of the known variants - Tommaso Braccini" mentions "Πονιριτο SBK3", so pages should be 84-86.
| μήκρανον | mekranon (migraine) |
|---|---|
| γιλού | gilou |
| γαλού | galou |
| 1. πετου | petou |
| 2. αφιλοτου | aphilotou |
| 3. βιζοτού | bizotou |
| 4. μορφοάτο | morphoato |
| 5. παραξιρενετο | paraxireneto |
| 6. καλομανιτο | kalomanito |
| 7. σαλοελέτο | saloeleto |
| 8. μαρτατο | martato |
| 9. ατροφιτου | atrophitou |
| 10. αργοκαλεσάτο | argokalesato |
| 11. μανίτο | manito |
| 12. ἀρπασετο | arpaseto |
| 13. πετρογίτο | petrogito |
| 14. καρκιανι | karkiani |
| 15. μαρκαλοσα | markalosa |
| 16. ελινουστο | elinousto |
| 17. αρθανιτο | arthanito |
| 18. σελεάτω | seleato |
| 19. εγιπτανιτω | egiptanito |
| 20. αδετους | adetous |
| 21. μαναρχαστου | manarchastou |
| 22. αβιζοτου | abizotou |
| 23. καρανίχος | karanichos |
| 24. σελενιτον | seleniton |
| 25. αβλεψατου | ablepsatou |
| 26. καρ | kar |
| 27. μαρκαλιτο | markalito |
| 28. αρανιτον | araniton |
| 29. αβεζά | abeza |
| 30. πλετριατο | pletriato |
| 31. γαδαροσοριάτο | gadarosoriato |
| 32. αβφιζοτου | abphizotou |
| 33. βριφο | bripho |
| 34. μαρνοτο | marnoto |
| 35. αδικτο | adikto |
| 36. χατοριατο | chatoriato |
| 37. αχορταστιτου | achortastitou |
| 38. ζολατο | zolato |
| 39. πονιριτο | ponirito |
| 40. στριγλατου μοριπατους | striglatou moripatous |
+❌SBK3B - E. Chernukhin, Греческие молитвы, заклинания и заговоры из Большой Каракубы, p. 88, historiola with saint Sisinnios on page 86.
| Αβιζού | Abizou |
|---|
+SBK4 - E. Chernukhin, Греческие молитвы, заклинания и заговоры из Большой Каракубы, pp. 132-136
| γιλοῦ | gilou |
|---|---|
| 1. γιλου | gilou |
| 2. βηζου | bezou |
| 3. πανταξερέα | pantaxerea |
| 4. μορφοῦ | morphou |
| 5. σελώμι | selomi |
| 6. μερμεφέ | mermephe |
| 7. αργηανῆ | argeane |
| 8. χέρωσά | cherosa |
| 9. χαρχαρίστρα | charcharistra |
| 10. ληποῦσα | lepousa |
| 11. ευρανίτα | euranita |
| 12. στριγλα πεδοφορούσα | strigla pedophorousa (strix taker of children) |
+SO - M. I. Sokolov, новый материал для объяснения амулетов, называемых змеевиками, Древности: труды славянской комиссии, the same manuscript as JA.
SP1 - G. K. Spyridake, ᾿Ἐξορκισμοὶ καὶ μαγικοὶ κατάδεσμοι ἐκ Κρητικῶν χειρογράφων
| Γελλοῦ | Gellou |
|---|---|
| 1. μιαρὰ | miara |
| 2. Γελλοῦ | Gellou |
| 3. ἀβυζοῦ | abyzou |
| 4. παταξαρέα | pataxarea |
| 5. μορφωτοῦ | morphotou |
| 6. - | - |
| 7. στρίγλα | strigla |
| 8. μαρετοῦ | maretou |
| 9. ἀναθαρθόψεον | anatharthopseon |
| 10. λυποῦσαν | lypousan |
| (11) 20. ἀτεκνοῦσα | ateknousa (childless) |
| (12) 30. βρεφοπνίκτρα | brephopniktra |
| 1/2 'ματοπίνουσα | 'matopinousa |
SP2 - G. K. Spyridake, ᾿Ἐξορκισμοὶ καὶ μαγικοὶ κατάδεσμοι ἐκ Κρητικῶν χειρογράφων, brief notice where it is said that it is analogous to SA1.
+SZE - Szegvári, Le "Supplementum Graecum 116" de la Bibliothèque Nationale de Vienne; T. Braccini, Treversioni dell' "esorcismo di Gello" da manoscritti di Madrid, Vienna e Cambridge
…
❌VA1 - Anecdota graeco-byzantina - Afanasiĭ Vasilʹev/A. Delatte, Anecdota Atheniensia 1, demons of 72 1/2 generations, similar historiola format, but Gello not named.
❌VA2 - Anecdota graeco-byzantina - Afanasiĭ Vasilʹev, Gello not named but Dalida, demoness described as one-legged, having eves facing backwards, and as having nails which reach to her heels. Michael isaccompanying Christ and the demon accompanying Belzebouel, Sachael and Zazael whose mother she is said to be.
| ἥ Δαλιδᾷ | Dalida |
|---|
+ZEL - Lawsuits with headless foes, a Greek incantation motif - M. Zellmann-Rohrer, translated, meaning provided in the same article.
| Γυλοῦ | Gylou |
|---|---|
| 1. Γυλοῦ | Gylou |
| 2. ᾿Aβυζοῦ | Abyzou |
| 3. ᾿Aρνοῦ | Arnou |
| 4. ᾿Aφρυξοῦ | Aphryxou |
| 5. Ἑλληνοῦ | Hellēnou |
| 6. Μανταταρά | Mantatara |
| 7. Αἱματοπίνουσα | Blood-drinker (Haimatopinousa) |
| 8. Βρεφοπνικτήρια | Baby-strangler (Brephopniktēria) |
| 9. Ψευδομένη | Liar (Pseudomenē) |
| 10. Μαυλήστρια | Maulēstria |
| 11. Ἁρπασοῦ | Harpasou |
| 12. ᾿Aναβαρδαλαία | Anabardalaia |
| 1/2 καὶ τὸ ἥμισυ Πετομένη | my twelfth-and-a-half, Flier (Petomenē) |
Aura
❌DM - A. A. Dmitrievsky, Opisanie liturgiceskich rukopisej, Vol. II, related to JA (I'll skip repetitions of the name Abra)
| πᾶν ἀβιζοῦν καὶ δαιμόνιον | pan abizoun kai daimonion (every abizoun and demon) |
|---|---|
| ἄβρα ἀρσενικόν | abra arsenikon (aura masculine) |
| ἄβρα θηλυκόν | thylekon (aura feminine) |
| ἄβρα απὸ ὕδατος | apo hydatos (from water) |
| ἄβρα ἀπὸ αἴματος | apo haimatos (from blood) |
| ἄβρα ἀπὸ χρούσματος | apo chrousmatos (from the impact) |
| ἄβρα ἀπὴ οἰχίας | apo oichias (from the house) |
| ἄβρα ἀπὸ ἁρμονίας | apo harmonias (from harmony) |
| ἄβρα ἀπὸ ἔψεως | apo epseos (from ?) |
| ἄβρα καρχῖνος | karchinos (cancer) |
| ἄβρα ἐπιορχίας | epiorchias (false oath) |
| ἄξρα ὄρχου | orchou (oath) |
| ἄβξρα ἀκοίμητος | akoimetos (sleepless) |
| πᾶσαν τὴν ἄβραν | pasan ten abran/every abra |
| πᾶσαν τὴν ἄβραν | pasan ten abran (every abra) |
| ἄβρα τυφτοῦν | abra typhtoun (blind (corrupt) |
| ἄρα κωφόν | kophon (deaf) |
| ἄρα ἀδύνατον | adynaton (weak) |
| ἄξβρα ἀνήκουν | anekoun (disobedient) |
| ἄβρα ἀπὸ ἀγάλματος | apo agalmatos (from glory/image) |
| ἄβρα δαιμόνιον μεσημβρινόν | daimonion mesembrinon (Southern/noonday demon) |
| ἄβρα ψῦχος πυρετοῦ | psychos pyretou (chill of fever) |
| ἄβρα προσυφίου (;) βάμματος | prosyphiou (?) bammatos (from ? dye) |
| ἄξρα χεφαλῆς | khephales (of the head) |
| ἄξρα θηρίου | theriou (of the beast) |
| ἄβρα ἀσπίδος | aspidos (of the shield) |
| ἄβρα βασιλέσχωνος | basileschonos (of the basilisk) |
| ἄξρα βαχχέως | baccheos (of frenzy) |
| ἄξρα αἵματος | haimatos (of the blood) |
| ἄβρα πυρὸς χοχλάζοντος | pyros chochlazontos (of roaring fire) |
| ἄβρα χλωρός | chloros (pale) |
| ἄβρα βόδρεξ | bodrex (?) |
| ἄβρα ἐξ ἀμπέλων | ex ampelon (of the vine) |
| ἄβρα ἀπὸ λίδου μαύρου | apo lidou maurou (? black) |
| ἄβρα ἀπὸ τῆς πυρῆς | apo tes pyres (of the funeral pyre) |
| ἀΐἕρα ἀπὸ μαρμάρων | apo marmaron (of the marbles) |
| ἄβρα μελάνη μεμελανωμένη, τριχειλετριχέφαλε | melane memelanomene tricheiletrichephale (abra black, blackened, three-lipped, three-headed) |
| ἀξρα ἀπαντήσεως | abra apanteseos (of the answer) |
| ἄβρα ἀπὸ συναντήματος | apo synantematos (of the encounter) |
| ἄβραᾳ ὄφεως | opheos (of the serpent) |
| ἄρα πηγαδίου | pegadiou (of the well) |
| ἄξρα ῥύαχος | ryachos (of the stream) |
| ἄξρα ποταμοῦ | potamou (of the river |
| ἄβρα πελαγίων | pelagion (of the sea) |
| ἄξια πελασέου | pelaseou (of the ?) |
| ἄρα δαιμονίου μεσημβρινοῦ | daimoniou mesembrinou (Southern/noonday demon) |
| ἄξρα ὁδείας | odeias (of the road/trip) |
| ἄξρα ἐπτχοθείας | eptchotheias (of the seven roads) |
| ἄβρα ὀχταοδείας | ochtaodeias (of the eight roads) |
| ἄρα κχρούσματος | kchousmatos (of the impact) |
| ἄβρα χᾶρας | charas (of the head) |
| ἄβρα κατάρας | kataras (of the curse) |
| ἄβρπ ἐπιπεμπτιχόν | epipemptichon (sent against) |
| ἄβρα θησαυροῦ | thesaurou (of the treasure) |
| ἄβρα τῆς γῆς | tes ges (of the earth) |
| ἄβρα τοῦ οὐρανοῦ | tou ouranou (of the sky) |
| ἄβρα τοῦ ἡλίου | tou heliou (of the sun) |
| ἄβρα τῆς σελήνης | tes selenes (of the moon) |
| ἄβρα ἐξ ἀνθρώπων | ex anthropon (from the people) |
| ἄξρα ἐξ ἀμπέλων | ex ampelon (from the vines) |
| ἄξθρα ἐξ ἀστέρων | ex asteron (from the stars) |
| ἄβρα ἀπὸ πνευμάτων ἀχαθάρτων | apo pneumaton achatharton (from the unclean spirits) |
| ἄβρα ἕως ἐβδομηχοντάχις ἑπτὰ ἥμισυ γενεὧν | abra os ebdomechontakis epa hemisy geneon (abra up to seventy-seven and a half generations) |
❌JA - O. Janiewitsch. AYPA. Archiv fur Religionswissenschaft 13 1910, related with DM
| πασαν αβυσσον και δαιμονιον | every abyss and daemon |
|---|---|
| αυρα αρσενικον | aura arsenikon (masculine) |
| αυρα θηλυκον | thelykon (feminine) |
| αβρα απο του υδατος | apo tou hydatos (from the water) |
| αβρα απο του αιματος | apo tou haimatos (from the blood) |
| αβρα απο μνηματος | apo mnematos (from memory (?) |
| α απο κρουσματος | apo krousmatos (from the impact) |
| α ψυξεως | psyxeos (from the chills) |
| α απο κτηνος | ktenos (from the flocks and herds) |
| αυρα μελανη μιαινομενη τριχειλε κεφαλε | aura melane miainomene tricheile kephale (aura black, that morally pollutes, with three lips and heads) |
Testament of Solomon
TSH - C.C. MeCown, The Testament of Solomon
| η βυζοῦθ και ιδιούθ | Byzouth and Idiouth |
|---|
TSL
| Ὀβυζούθ: ἀβυζούθ | Obyzouth: Abyzouth |
|---|
TSN (page 118)
| Οβηζθγελαουθ | Obyzthgelaouth |
|---|
+TSO - The Embroidered Bible, Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone - Lorenzo DiTommaso, Matthias Henze, William Adler, "Greek Manuscripts of the Testament of Solomon in the Biblioteca Apostolica Vaticana - Ryan Bailey"
Vat. gr. 1871 (siglum O): λέγομαι παρὰ ἀνθρώποις (Ὀβυζούθ)/I'm called by people (Obyzouth) - the text ends abruptly before Abyzou reveals her name.
TSP
| Οβιζούθ | Obizouth |
|---|
+TSR - M. A. F. Šangin, Codices Rossici (Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum 12), Brussels 1936, p. 155
…