¿El sonido "L" al inicio de una palabra es equivalente a la "L" del español o no? (Me refiero solo al portugués de Brasil y no Portugal)
¡Hola! Soy hablante nativo de español y me gustaría ser fluido en portugués en el futuro.
Pero tengo una duda, en el alfabeto fonetico está el símbolo de la "L" igual que el español y la mayoría de videos mencionan que es igual al español pero cuando yo escucho a un Brasileño el color de su "L" es diferente a la "L" del español y a veces pienso que es velar dónde la punta de la lengua toca el alveolo y la parte de atrás de la lengua se acerca al velo sin tocarlo.
Encontré otro vídeo donde decía que la "L" es dental en español a diferencia del portugués donde es alveolar, pero en realidad la "L" del español es alveolar puro y solo ocurre la posición dental por asimilación de la "T" y "D", entonces no encontré nada importante en ese vídeo pero si saber que el color de sonido de la "L" es diferente al español aunque varios digan que es igual al español, la IA me dice a veces que es igual y otro que es diferente y es muy confuso saber la verdad y lo único que pude hacer para acercarme al sonido era hacerlo velar pero más suave que el inglés pero desconozco si en realidad es así o no y necesito la ayuda de ustedes por favor, ya que desconozco si hacer caso lo que dicen varias personas o hacer caso lo que escucho yo.Así que, en conclusión, para ustedes, hablantes de portugués que también pueden hablar español, ¿Su "L" al inicio de una palabra realmente es equivalente a la "L" en español? A mí no me suena exactamente igual, pero me gustaría escuchar a gente que sepa más del tema ya que me sucedió lo mismo con el digrafo "nh" pero ya entendí que no es igual a la "Ñ" del español.