![Image 1 — [Frieren] Traduction française... bancale ?](https://preview.redd.it/l3lgernz959h1.png?width=1059&format=png&auto=webp&s=c1fe888ac11244e47d3dac29d8815d20ebf8d0df)
![Image 2 — [Frieren] Traduction française... bancale ?](https://preview.redd.it/8q8lqgsz959h1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=65935dcbc91eef2a1fa6256c3e8e27e9a997baf2)
![Image 3 — [Frieren] Traduction française... bancale ?](https://preview.redd.it/5aktb4wz959h1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=e7be54d3879e3d51ceb91a1741b7ee706ff89374)
![Image 4 — [Frieren] Traduction française... bancale ?](https://preview.redd.it/vwx6z0yz959h1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=0803326c7983d45ed87ba1b8cc17a335c4b56401)
![Image 5 — [Frieren] Traduction française... bancale ?](https://preview.redd.it/w87alkzz959h1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=776ba4c330d7d4c79af1b0a6977c9c01ac576497)
![Image 6 — [Frieren] Traduction française... bancale ?](https://preview.redd.it/oxsith30a59h1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=62175a4c8224bd01f7617301858640111932583b)
[Frieren] Traduction française... bancale ?
Je lis Frieren depuis quelques semaines et, à plusieurs moments, j'ai dû aller vérifier la traduction anglaise car je perdais le sens du texte. Et ça n'a jamais loupé.
Trois exemples :
(Avant qu'on ne me saute à la gorge, j'achète les tomes dans une petite librairie spécialisée du quartier, les scans ne sont là que pour illustrer).
Avec tout le respect que je dois à la traductrice (parce que, peut-être, je me fourvoie)... c'est moi ou c'est traduit un peu avec les fesses ?