
芙莉蓮輕輕鬆鬆對付魔族|台語版《葬送的芙莉蓮》EP8預告【葬送的芙莉蓮】
https://www.youtube.com/watch?v=gY99nlyRkhU&t=14s
Chiàⁿ ló͘ neh!Lí chit bah-kha。
u/taiwanjin — 3 days ago

https://www.youtube.com/watch?v=gY99nlyRkhU&t=14s
Chiàⁿ ló͘ neh!Lí chit bah-kha。
大家好!我是一個碩士生,我正在關於台語做研究。要是你會台語和願意參加我的研究,請填寫該問卷。你還可以跟其他會台語者分享!謝謝你們羅!
In words like 魚 ( Ngjo ) it became Hi/Hu/Hir but have readings that end with G as well like Gi/ Gu/ Gir.
There are other examples that I cant bring to mind right now but does anyone know the reason it develops into this? Doesn't seem very intuitive.
Not Taiwanese, but I recognize most of the words as posted by this Philippines-based Facebook page.
Lāu-tuā-lâng ê li̍t-siông tsiàu-hōo