u/Dense-Nobody2714

let's talk about personal names!

names are fascinating on several levels: they can demonstrate archaic forms of a language, or outside linguistic influences; they reflect societal norms around gender, social hierarchy, family structure, internal diversity, etc; and they can become a surprising source of controversy.

my questions for you all:

- where do personal names in your clong come from? old forms of the language, other languages, religion, nature, etc?

- is there a distinction between personal and family names? which one comes first? do you have other kinds of names- religious, secret, or something else?

- how are names gendered (if they are at all?) where does THAT distinction come from?

- is there a name that's considered extremely generic, like John/ Jane doe or Peter Magyar (that's a joke don't come after me)?

- anything else that's interesting about your naming conventions?

in my case: due to it's storied history, okśa names (like the language itself) are a strange combination of latin, brittonic, french, esperanto, and pre-Indo-European (possibly Aquitaine/ Vasconic) sources. names are extremely regional: celtic ones like Cadoc and Nesta are more common in Britia (a popular cartoon character satirizing Britia stereotypes is even named Cadoc deWanś), whereas French ones like Luc and Clementine are popular in the urban Eastern region. the West is home to "purer" okśa names like Poɬo and Ibak, which come from Latin and the pre-Indo-European substrate..

finally, names in the Esperanto-speaking Pacejo Autonomous Region are the most identifiable. generally first names end with the nominal suffix -o and are Esperantized versions of common european names; whereas surnames end with the adjectival suffix -a and are adaptations of Esperanto words. for instance, a famous paceja pop singer is named Aŝlio Rosa: Aŝlio from "Ashley" and Rosa from a uniquely Paceja spelling of roso "rose".

now what are names like in your clongs? let's discuss!

reddit.com
u/Dense-Nobody2714 — 13 hours ago

A text conversation in Okśa

Hey there! There's a lot here to dig into, so let's start with a basic English translation of this text string:

1: yo, can we talk?

2: yeah yeah what is it?

1: uhhhh you remember my classmate?

2: who?

3: oh yeah from your history class?

1: yeah yeah...

2: you like her?

1: maybe...

3: understandable, she's cute

2: yeah she's so fucking sexy

1: hey don't say shit like that!

2: sorry sorry

1: but... she's so cool, and fashionable, ,and- she also likes fantasy novels!

3: oh a nerd? they're made for each other! you should ask her out

1: yeah but i can't

3: why not?

2: it's easy, we'll help you out

1: ahh thanks my friends

Okśa ['okʃa] is a Romance language with some Brittonic superstrate spoken in the fictional Western European island nation of Okśa. The participants in this conversation are all university students in the capital/largest city of Montśinok, so they are using a lot of slang- much of which is borrowed from French, various Celtic languages (mostly Welsh), and Esperanto (long story).

Pronunciation: five vowel [a] [e] [i] [o] [u], with a few allophones. Written mostly as IPA (at least in this sample). Stress is mostly on penultimate syllable, but a macron indicates a lengthened vowel and sometimes a shift in stress- so liverās is [live'ɾaːs], not [liˈveras]. There's also a lateral fricative (unique evolution of Latin's geminated [l], possibly influenced by later Welsh settlers), but sadly you don't see that here. There's far too many lexical and grammtical oddities to discuss here, so I'll put it in a comment.

If you're curious what happens to these characters, I may make this a series! Thank y'all, happy conlanging:)

u/Dense-Nobody2714 — 10 days ago

Random Nonsense Speedlang Challenge is BACK!

After years of hiatus, I (on a new account) am bringing it back. The way this works is: I give you a random sentence, accompanied by a series of nonsense words. It's YOUR task to reverse engineer the nonsense into a mini conlang (phonology, grammar, lexicon), such that it roughly translates to the English sentence. Got it?

Today's nonsense:

Ö uki tluiħ ta glädaħ tiex paee qpupepe- They looked up at the sky and saw a million stars.

Good luck, and have fun!

reddit.com
u/Dense-Nobody2714 — 14 days ago
▲ 38 r/thepast

of course he also says that he doesn't exist, and he claims to have fought Mara the god of death, so maybe he IS a crackpot...

u/Dense-Nobody2714 — 16 days ago
▲ 9 r/lesmiserables+1 crossposts

https://www.youtube.com/watch?v=BcwozbKWh4M

context: i've been collecting recordings of Les Mis in every language i can find for a... personal project. when i found this video, from a 2010(?) norwegian production, i was simply blown away. the choice to massively slow down the first half, to linger on every word, to sing so softly, makes the second half (i love him/ but when the night is over...) that much more impactful. and Johansen's DYNAMICS, her FACIAL EXPRESSIONS(!!) ... i'm sad i can't find a full recording of this, i'm geniunely in love with this Eponine ❤️‍🩹❤️‍🩹

u/Dense-Nobody2714 — 20 days ago