Anyone want to play translation tennis?
The idea is, different languages encode thoughts in somewhat different ways. So, if you were to translate a sentence from English into your conlang, then give back a literal, word for word translation of the result, you would often end up with a different sentence.
So, the idea is you post a sentence in English, translate it into your language, translate it back into English, and the next person translates not the original sentence, but your retranslation of the sentence into their own language. And then translates it back, and so on down the line.
You can swap the word order back to English equivalents, if you wish, but keep the phrasing the same.