Theokletos - "sung by gods" a mistake in LSJ?
The LSJ defines a particular occurrence of the compound adjective Theokletos (θεόκλητος) as "sung by gods", citing a usage by the Epic poet Nonnus of Panopolis:
>sung by gods, Nonn. D. 5.92.
On the one hand, the root κλέω is defined by the LSJ as "tell of, make famous, celebrate" in Sense I and "sing" in Sense II - which is the sense that the LSJ appears to derive κλητος from in this example.
On the other hand, the root καλεω is defined by the LSJ as "call, summon".
Would be interested in hearing your thoughts, does the LSJ mistakenly conflate κλέω with καλεω in this gloss?
I'm pasting below the relevant excerpt from the poetry of Nonnus (link: https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0485%3Abook%3D5 )
>Ἀονίων δὲ θύγατρες ἀνεκρούσαντο χορείαις
>Ἁρμονίης ὑμέναιον: ἐπ᾽ εὐθαλάμῳ δὲ μελάθρῳ
>90Θρηικίης φθέγξαντο χορίτιδες οὔνομα νύμφης.
>καὶ Παφίη νεότευκτον ἐκόσμεε παστάδα Κάδμῳ
>παιδὸς ἑῆς μέλπουσα θεοκλητους ὑμεναίους
>μήτηρ ἱμερόεσσα: πατὴρ δ᾽ ὑπὸ χάρματι κούρης
>γυμνὸς ἄτερ σακέων ὠρχήσατο μείλιχος Ἄρης
>δεξιτερὴν ἀσίδηρον ἐπικλίνων Ἀφροδίτῃ,