مستحيل ما يكون في بنات منيحةهون
مابدي ولا شب يبعتلي نهائيا و ترا ماتحاولو كاشفتكم, بدي صداقة لطيفة مع البنات اي بنت حابة تحاور اوتشارك افكارها و اهتماماتها و تسمع و تحكي تبعتلي وبس
مابدي ولا شب يبعتلي نهائيا و ترا ماتحاولو كاشفتكم, بدي صداقة لطيفة مع البنات اي بنت حابة تحاور اوتشارك افكارها و اهتماماتها و تسمع و تحكي تبعتلي وبس
بدي البنات تجاوبني مابعرف اذا في وحدة متلي بس انا بعد ما اكل بطني بتنتفخ لدرجة ببين حامل و هالموضوع مسببلي ازعاج لدرجة اذا عندي مناسبة ما بفطروبضل جوعانة طول اليوم
تاني شي لما اسمن او ازيد كم كيلو الدهون كلها بتتجمع ببطني لهيك بضطر احافظ على وزن قليل بينما بشوف بنات بتسمن والدهون بتتوزع بجسمها بطريقة حلوة
Warning: This conversation addresses a serious topic. If you have constructive insights or valuable advice, your input is welcome. Otherwise, please note that this content is based on a highly credible source. I will aim to present the discussion concisely, focusing only on the most relevant information.
I recently started working at an educational institute that caters to children between the ages of 3 and 15. During my time there, I frequently noticed a man loitering around the premises. Upon inquiry, I learned that he is the husband of one of the teachers. Although his exact role remains unclear, he is often seen in the administration area. Lately, I have confirmed that this individual is the same person who abused my close friend throughout her childhood (from ages 5 to 11). She shared harrowing details of how he exploited her family’s trust while she was in their care, exposing her to inappropriate content and committing acts of sexual molestation. These incidents only ceased when she turned eleven. While my friend has confided in me, she refuses to report him to the authorities due to the fear of social stigma and the victim-blaming prevalent in our arab misogynistic society (if you know you know). She is terrified of the potential personal and social repercussions. I am deeply distressed and find it difficult to sleep, knowing that a known predator has unrestricted access to a facility full of vulnerable children. I feel a moral obligation to act to prevent any further harm, yet I am unsure of the best course of action that protects my friend's privacy while ensuring the safety of these children. This individual should not be allowed near an educational environment.
My mother doesn’t stop bothering me and coming into my room every day to remind me to pray. Sometimes she pulls my hand or screams and cries. I don’t find myself wanting to pray because I have doubts about religion and its view of women. I don’t know how to deal with my mother. I don’t want her to be sad, but I also can’t pretend with myself. I hope you can advise me on how to deal with her and get rid of this never-ending problem.
Merhaba, ben genel olarak erkeklerin ilişkilere nasıl baktığını bilmiyorum. Türk bir erkeğin Suriyeli bir kızla birlikte olma ihtimali var mı? Dilin büyük bir engel olabileceğini ve yaptığı şakaların anlaşılmayabileceğini biliyorum.