u/High-strung_Violin

▲ 7 r/latin

Construction with 'gratias agere' and a verb clause

Gratias tibi ago pro munere.

Gratias tibi ago quod munus mihi dedisti.

Is "quod" the correct conjunction in the second sentence, if I want to thank someone for an action expressed by a verb? And is "dedisti" in the right mood, or should it be subjunctive? Cicero has "Tibi ago gratias quod me omni molestia liberas." Is this the only construction, or are there others?

reddit.com
u/High-strung_Violin — 4 days ago
▲ 0 r/latin

Scorpio Martianus/Luke Ranieri Familia Romana and Colloquia Personarum recordings

Here are the lost Scorpio Martianus/Luke Ranieri Familia Romana and Colloquia Personarum recordings.

mega (dot) nz/folder/GnY0AI5K#K2DswmSgtjOreEfZUiYfnA

reddit.com
u/High-strung_Violin — 6 days ago

Who wrote this version of the song "Who is Silvia?" from act IV of The Two Gentlemen of Verona?

https://vocaroo.com/1hhboZYQO7Tp

It is from The Marlowe Dramatic Society and Professional Players' recording from Argo Classics, 1959. Did they write the music themselves? It is not Schubert's version.

Also, I can find very little information about The Marlowe Dramatic Society and Professional Players. Are they the same as the Marlowe Society at Cambridge?

en.wikipedia.org
u/High-strung_Violin — 6 days ago

Are there any third declension nouns of the type -εύς -έᾱ -έως -εῖ that are neuter, or are all masculine or feminine?

Such as βασιλεύς and γονεύς. For neuters, the declension would of course be -εύς -εύς -έως -εῖ, since the nominative and accusative are the same.

reddit.com
u/High-strung_Violin — 25 days ago

Are there any more non-neuter third declension nouns that contract to -ους in the genitive singular, besides τριήρης?

Please help me find some, I want to see if they all have a shortened vowel in the vocative.

reddit.com
u/High-strung_Violin — 25 days ago

Are there any third declension neuter nouns that change their accent to oxytone in the genitive and dative singular, but not in the nom/acc plural?

There are a few masculine and feminine third declension nouns that have an unexpected acute on the ultima in the genitive and dative singular, such as νύξ (gen/dat sing νυκτός/νυκτί but nom/acc plur νύκτες/νύκτας), χείρ (gen/dat sing χειρός/χειρί but nom/acc plur χεῖρες/χεῖρας), πούς (gen/dat sing ποδός/ποδί but nom/acc plur πόδες/πόδας).

Are there any neuter nouns like that? What is the phenomenon called, and why does it happen?

reddit.com
u/High-strung_Violin — 25 days ago
▲ 4 r/latin

Sequence of tenses: What happens to the future perfect when a clause is put in the subjunctive? Is it possible to retain the notion of "will have done"?

Let us etymologically correctly mark the future perfect with the short i, and the perfect subjunctive with the long i, even though they were sometimes used interchangeably.

Example: Secretum nemini alii narrabis, nisi prius permissum a me rogaveris.

The sense of "unless you will have asked" is quite clear. If the construction is changed to the subjunctive, is it possible to use the perfect subjunctive, as though the action of narres were done in the present? Like this:

Secretum tibi narrabo, ea tamen condicione, ut nemini alii narres, nisi prius permissum a me rogaverīs.

How would "will have asked" be rendered in the second example? Is the perfect subjunctive acceptable? If so, why? If not, what tense and mood should be used? Is it impossible to express it without a periphrastic construction?

reddit.com
u/High-strung_Violin — 1 month ago
▲ 20 r/latin

The harbor in Libya from the Aeneid book 1 l. 159-169

This is how I picture the harbor from the first book of the Aeneid, when Aeneas arrives in Libya with the seven ships. However, I'm uncertain of the location of all the features described; is there anything that is incorrectly placed in the picture? The description in the Aeneid is hard to visualize.

Aeneid, I.159-169:

Est in secessu longo locus: insula portum
efficit obiectu laterum, quibus omnis ab alto
frangitur inque sinus scindit sese unda reductos.
Hinc atque hinc vastae rupes geminique minantur
in caelum scopuli, quorum sub vertice late
aequora tuta silent; tum silvis scaena coruscis
desuper horrentique atrum nemus imminet umbra.
Fronte sub adversa scopulis pendentibus antrum,
intus aquae dulces vivoque sedilia saxo,
nympharum domus: hic fessas non vincula navis
ulla tenent, unco non alligat ancora morsu.

u/High-strung_Violin — 2 months ago