“I struggle” (metaphorically) in Lebanese/Levantine Arabic?
I’m seeing so many options - what’s the easiest or most common way to say “I struggle with” in Levantine Arabic, preferably Lebanese?
I’ve been using تتعذّب (تتعذّب مع الصحة النفسية) but not sure if it’s correct, I guess that’s more like “she suffers from mental health” correct?
Ex.
“She struggled with her mental health”
“He struggles with math”
“I struggled to complete the hike”
Thank you!