r/sarajevo

Tražimo 2-3 osobe za Red Bull Soapbox Race

Pozdrav, prijave za Red Bull Soapbox su otvorene i ja i moj drug se hocemo prijavit, al nam fali jos ljudi da kompletiramo tim.

Ono sto nam treba je neko ko ima garazu i zna se snac oko konstrukcije, znaci sklapanje rama, montiranje tockova, gume, ta tehnicka strana. To nam je key jer od toga zavisi hoce li vozilo uopste bit vozno

Sa moje strane, ja imam ideju kako bi vozilo moglo izgledat i mogao bi se pobrinuti za vizualne detalje plus imam ideju za performans koji bi izveli prije starta, posto se i to boduje, ne samo vrijeme niz stazu. Za vozace smo isplanirali. Znaci fali nam realno dvije osobe koje bi se prikljucile da idemo zajedno kao ekipa a moze i tri jer je maks 5 po timu.

Nagrade su po mom misljenju super i idu za cijeli tim, prvo mjesto je putovanje na F1 Grand Prix.

A ako ima neko ko bi se prijavio al nema dovoljno clanova za svoj tim javite se, mozemo popricat i prijavit tim.

Pisite u komentar ili dm

Edit: logicno svi cemo podjednako uloziti pare za sve sto se treba kupiti.. niko nece samo stajati i gledat kako jedan radi. Svi radimo na konstrukciji zajedno, samo nam treba neko ko se u tome bolje snalazi i ima garazu gdje bi mogli raditi svi skupa.

reddit.com
u/Altruistic-Flan-8222 — 7 hours ago

Sta se desava sa tramvajima

Da li je jos neko primjetio koliko se smanjio broj tramvaja koji su na liniji nedzarici-bascarsija. Nakon nesrece su vozili samo novi tramvaju i bilo ih je cesto, zadnjih 7 dana bas rijetko prolaze, cak su se stari ponovo poceli vozit.

reddit.com
u/EgzistencijalnaKriza — 11 hours ago

Cijene i usluge u frizerskom salonu Magic by Aida

Zanimaju me konkretno cijene u salonu za farbanja i za pramenove, da li su cijene previsoke?

reddit.com
u/SuperS555 — 11 hours ago

Džeparoši - Sarajevo

Zanima me kako vi reagujete kad vidite džeparoše, da li npr. upozorite turiste oko vas ili samo ignorišete i postoji li ikakav način da se oni malo smire, uklone sa ulica ili bilo šta?

Prošla dva ljeta sam se svakodnevno nalazila na Čaršiji i zapamtila sam one žene koje hodaju i kradu, uglavnom idu po tri, odlično su uigrane, pričaju neki strani jezik kao, nose pamflete od turstičkih agencija ili kartu Sarajeva, pa kao stanu, pitaju za informaciju, tj. jedna pita, a druga za to vrijeme operiše, dok treća raširi neku maramu ili duksericu kako to ljudi ne bi vidjeli
Ili npr. vide turiste kako hodaju, prave se i one turisti, zagledaju lafo zgrade i ostalo i u prvom momentu nepažnje uzmu stvari iz ruksaka :((

Ja sam par puta imala čak i svađu sa tom grupicom, jer sam se bukvalno počela derat da spasim ljudima stvari, jer uvijek mi bude žao turista
Ali u isto vrijeme me ponekad bude i strah, pogotovo kad sam sama, jer nikad ne znam kakva je to banda i sa čime su povezani 🤣🤣

reddit.com
u/These_Zebra1682 — 11 hours ago
▲ 14 r/sarajevo+1 crossposts

Povorka Ponosa održati će se 20. Juna, 2026 u Sarajevu

Organizatori povorke Ponosa (BiH Gay Pride) potvrdili su da će se sljedeća povorka održati u Sarajevu 20. Juna, 2026.

Organizatori navode:

"Bh. povorka ponosa ne dolazi iz vana, nije uvoz tuđih nametnutih vrijednosti ili strana ideja, Bh. povorka ponosa slavi ono što Bosna i Hercegovina već jeste, prostor u kojem svi pripadamo, gradovi i zemlje gdje različitost nije prijetnja nego svakodnevica i preduslov za bolji i ljepši život svih nas."

Slogan ovogodišnje povorke glasi: 

„Sve nam boje dobro stoje“

Pozivaju se svi građani da nam se pridružite.

Za više informacija, vidi ovdje.

Vidimo se 20. juna u Sarajevu!

>Zanimljivosti: 🏳️‍🌈 Gej Bošnjaci i Lezbejke Bošnjakinje o LGBTI Zajednici u Bosni i Hercegovini 🌈

u/FunctionalBosnia — 1 day ago

Otkud u Sarajevu ovoliko auta?

I zašto su parkirana na svakom koraku. Ceste trotoari neke mahalice i zabiti. Ne možeš nigdje proći jer je na svakom koraku auto parkirano. Kad ide auto nekom uličicom ne mozes se ni skloniti jer su trotari puni auta. A da ne govorim da svako malo se moze vidjeti da auta idu u pogrešnom smjeru u jednosmjernim ulicama. Čemu takav papanluk? I sad vidim da su iscrtali kao neke parkinge na mjestima na kojim nije prije bilo a ne bi ni sad trebalo biti al jeste iz nekog meni nepoznatog razloga. Grad je katastrofa. Nema tu ni ljudi toliko da bude ovako naguzvano. Javni prijevoz da ne spominjem. Stare zgrade koje se raspradaju također. Cijene stanova, kako kad odeš u prodavnicu moraš dobro provjeriti rok i jel pokvareno jer redovno stavljaju hranu kojoj je prošao rok... A kakvi su ljudi retardirani to je nevjerojatno. Sve nešto ono misli da ima pravo na nešto a ovamo debil teški... Zašto je ovolika kasaba???

reddit.com
u/goshdarnpeesea — 1 day ago

Peh kojeg se nerado sjetite?

Evo ja cu prvi.

Dok sam bio osnovac, na malom odmoru, prilikom mijenjanja ucionica sam sreo simpatiju s kojom sam petljao i u prolazu je zagrlio.

Nekom carolijom je feder od moje jakne zahvatio i spetljao njenu kosu u tolikoj mjeri da se mi nismo mogli odvojit. Nije da je par dlaka ostalo uhvaceno u federu nego hejbet kose. Znaci kao scena iz crtanog. Ja ne mogu spustit feder jer nju boli povlacenje kose. To je bilo toliko cvrsto i zapetljano da je dosao skolski drug i silom odvojio njenu kosu od federa. Pola pramenova ostalo na meni.
Normalno, nakon ove tragedije nismo nastavili pricu.

I dan danas me hastra ako se grlim s nekim a imam jaknu

reddit.com
u/anunakikeni — 1 day ago
▲ 31 r/sarajevo+2 crossposts

INTERVIEW: Gej Bošnjaci i Lezbejke Bošnjakinje o LGBTI Zajednici u Bosni i Hercegovini

Intervju sa: ⚜️ Ena Šehić,⚜️ Enver Duraković i ⚜️ Altea Šehić.

>Povezano: 🌈 Život lezbejki, biseksualnih i trans žena u Bosni i Hercegovini 🏳️‍🌈

Bosna i Hercegovina, smještena u jugoistočnoj Evropi, izdvaja se kao zemlja bez velikih metropolitanskih centara. Njeni gradovi, iako administrativno, historijski i kulturno značajni, razvijaju se u okvirima manjih urbanih sredina, što direktno utiče na intenzitet, dostupnost i vidljivost društvenih i kulturnih dešavanja. Iako društvo u Bosni i Hercegovini odlikuje multikulturalnost i imidž diverziteta, države sudara i ispreplitanja kultura, LGBTIQ+ zajednica još uvijek pruža otpor s margine.

Grad koji prednjači u borbi i stvaranju vidljivosti, kulture, svakodnevnog života i inkluzije je svakako glavni grad Sarajevo. Tiha pratnja je grad Tuzla na sjeveroistoku države. Međutim, zbog političkih, ekonomskih i drugih sociodemografskih faktora, unutrašnje migracije stanovništva većinski navigiraju prema Sarajevu. Taj trend, ali i potreba, nije izostavio ni LGBTIQ+ zajednicu.

U Bosni i Hercegovini, pored spomenuta dva grada, među veće urbane centre ubrajaju se Mostar, Banja Luka i Zenica. U razgovoru s Enom Šehić, aktivisticom i queer osobom koja se prije nekoliko godina preselila iz Zenice u Sarajevo, otvorilo se pitanje svakodnevnice queer osoba izvan glavnog grada i onoga što zapravo znači „doći“ u Sarajevo.

Iako Zenica važi za jedan od većih gradova i važan industrijski i administrativni centar u BiH, posljednjih godina gotovo da nema sadržaja za queer zajednicu poput događaja, radionica ili prostora za druženje. „Šta je za tebe lično značilo preseljenje u Sarajevo u tom kontekstu, i da li primjećuješ da veća vidljivost queer zajednice u Sarajevu utiče i na profesionalni život, konkretno stavove poslodavaca i osjećaj sigurnosti na radnom mjestu?” – pitali smo je.

Govoreći o vlastitom iskustvu, Ena preseljenje ne opisuje kao nagli osjećaj oslobađanja, već prije kao tiho, ali važno pomjeranje u svakodnevici. Dolazak u prostor u kojem osjećaj potpune usamljenosti više nije konstanta:

>“Preseljenje iz Zenice u Sarajevo za mene je imalo vrlo konkretno, svakodnevno značenje, ne toliko u smislu ‘velikog oslobađanja’ koliko u osjećaju da napokon postoji prostor gdje nisam potpuno sama. U Zenici, iako je riječ o većem gradu, queer život je uglavnom fragmentiran i nevidljiv. Ne postoje stabilni prostori okupljanja, događaji su rijetki ili neformalni i sve se često svodi na zatvorene krugove poznanika.”

Ovakav kontekst, kako dalje objašnjava, proizvodi dublji osjećaj izolacije, ne samo društvene nego i političke, jer izostaje kontinuitet zajedničkog djelovanja i vidljive strukture podrške. U takvim okolnostima, identitet se često pregovara u tišini, uz stalno odmjeravanje vlastite sigurnosti.

Govoreći dalje o iskustvu života u Sarajevu, Ena posebno naglašava ono što naziva infrastrukturom zajednice, ne savršenom, ali ipak prisutnom i opipljivom:

>“Dolazak u Sarajevo mi je donio prije svega osjećaj infrastrukture, ne nužno savršene ili dovoljne, ali postojeće. Postoje organizacije, događaji, povremeni sigurniji prostori i vidljiviji oblici zajednice. To mijenja način na koji se krećeš kroz grad: manje je skrivanja, više je mogućnosti za susret, umrežavanje i političko djelovanje. Posebno je važno što vidljivost nije samo individualna, nego kolektivna, što daje osjećaj da pripadaš nečemu što ima kontinuitet i snagu, a ne samo privatnim odnosima.”

Upravo taj osjećaj kolektiva i postojanja strukture, kako se može iščitati iz njenog iskustva, direktno se prelijeva i na profesionalni život. Prostor u kojem zajednica postoji, makar i fragmentarno, otvara mogućnost drugačijeg pozicioniranja na radnom mjestu, ali i drugačijeg razumijevanja vlastitog identiteta u profesionalnom kontekstu. Na pitanje kako se takvi društveni i prostorni uslovi reflektuju na mogućnosti zapošljavanja LGBTIQ+ osoba i njihovu vidljivost na tržištu rada, Ena ističe:

>“Što se tiče profesionalnog života, rekla bih da veća vidljivost queer zajednice u Sarajevu ipak ima određeni utjecaj, ali on je ambivalentan. S jedne strane, prisustvo organizacija poput Sarajevskog otvorenog centra i događaja kao što je Bosanskohercegovačka povorka ponosa doprinosi normalizaciji queer identiteta u javnom prostoru. To znači da su neki poslodavci svjesniji tema inkluzije, a u određenim sektorima (posebno civilno društvo, mediji, kreativne industrije) postoji veći nivo prihvatanja i sigurnosti.”

Ipak, ta vidljivost ne znači automatsku sigurnost. Kako Ena naglašava, radno okruženje često ostaje prostor pregovaranja i prilagođavanja, gdje se granice prihvatljivog pomjeraju sporo i neravnomjerno. O tome dodaje:

>“Međutim, to ne znači da je radno okruženje nužno sigurno. Diskriminacija je često suptilna, npr. kroz pretpostavke, šale, izbjegavanje tema ili osjećaj da moraš filtrirati dijelove sebe da bi ‘prošla’ profesionalno. Vidljivost u Sarajevu otvara prostor za autentičnost, ali i dalje dolazi uz rizik, posebno izvan progresivnijih krugova.”

U tom smislu, važnost kolektiva i zajednice ne ostaje samo na nivou društvenog života, već postaje ključna i za profesionalno djelovanje, kao mreža podrške, ali i kao okvir koji omogućava da se individualna iskustva ne odvijaju u potpunoj izolaciji.

Dalje smo razgovarali i s Enverom Durakovićem, članom Organizacionog odbora Bosanskohercegovačke povorke ponosa 2026, o važnosti izmještanja aktivnosti izvan Sarajeva i pokušajima da se zajednica gradi i u drugim dijelovima zemlje.

“Ove godine Organizacioni odbor Bh. povorke ponosa dio svojih aktivnosti izmješta iz Sarajeva u Mostar. Odakle dolazi potreba za ovom decentralizacijom i šta ona znači za queer osobe koje žive izvan glavnog grada? Na koji način organizovanje događaja poput radionica, druženja i partija u gradovima poput Mostara utiče na formiranje i jačanje lokalne zajednice, posebno u kontekstu ohrabrivanja, vidljivosti i stvaranja sigurnijih prostora za queer osobe?” – pitali smo ga.

Govoreći o razlozima ovakvog pristupa, Enver naglašava važnost izgradnje zajednice tamo gdje ona često izostaje ili je tek u nastajanju.

>“Kako ste primijetili, da, Bh. povorka ponosa prenosi dio svojih ovogodišnjih aktivnosti u Mostar. Razlog iza fokusa na gradove poput Mostara dolazi radi izgradnje aktivnosti nevladinih i omladinskih organizacija u tim gradovima da počnu izgradnju jače LGBTQIA+ zajednice u tim gradovima. To znači da će queer osobe koje žive izvan glavnog grada dobiti jednu lokalnu zajednicu u kojoj se fokus stavlja na održavanje i aktiviranje osoba koje su članovi LGBTQIA+ zajednice te osoba koje su allies.”

Upravo taj fokus na širenje aktivnosti i stvaranje prostora zajednice izvan Sarajeva ukazuje na važnost organizovanja događaja u drugim gradovima, kao ključnog koraka ka dostupnijoj i ravnomjernijoj vidljivosti širom zemlje.

Njegov odgovor se ne zadržava samo na organizacionom nivou, već otvara i ličnu dimenziju iskustva odrastanja bez zajednice. O tome govori:

>“Ja dolazim iz grada gdje je zajednica non-existent i radi toga mi je bilo teško razumjeti svoje osjećaje i osjećati se kao da pripadam nekoj zajednici. Osjećao sam se kao da ne pripadam svojim vršnjacima pa sam mislio da je nešto „u krivu“ sa mnom. Tek nakon odlaska u veći grad sam saznao da nisam jedini, da nisam sam.”

U tom smislu, kako objašnjava, događaji poput radionica, druženja i partija imaju mnogo širu ulogu od same socijalizacije – oni postaju prostor susreta, prepoznavanja i osnaživanja. Govoreći iz vlastitog iskustva, Enver ističe:

>“Radionice, druženja i partiji nisu samo način da se zabavimo, već i da upoznamo ljude iz zajednice sa različitim iskustvima i identitetima. Prije uključivanja u rad Organizacionog odbora ja sam bio in the closet, bilo me je strah da me iko vidi na queer eventima, a kamoli da me neko iz porodice vidi da otvoreno podržavam našu borbu za jednakost. Nakon što sam upoznao neke od najhrabrijih članova zajednice poput Lejle Huremović i Lade Bonaveri-Tvrtković, primijetio sam da taj strah od „saznanja“ odlazi, jer su one, i ostali članovi Organizacionog odbora, stvorile tu zajednicu za kojom svi mi članovi odbora težimo stvoriti je i u drugim gradovima, gdje će se mladi osjećati sigurno od prijetnji i slobodno biti svoji.”

Naša treća sagovornica dolazi iz male općine na sjeveru Bosne i Hercegovine, mjesta sa nepunih 30.000 stanovnika. Riječ je o sredini koju je prije devedesetih godina odlikovala izražena etnička raznolikost, razvijena privreda i živ kulturni život prepoznat širom bivše države. Ratna razaranja nisu zaobišla ni ovaj grad. Promjena strukture stanovništva, urušavanje ekonomije i kontinuirana iseljavanja prema većim centrima i inostranstvu ostavili su dugoročne posljedice na njegov društveni i razvojni tok.

U takvom kontekstu odrastala je i Altea Šehić, koja se odnedavno doselila u Sarajevo, a čije iskustvo jasno oslikava razliku između života u maloj sredini i glavnom gradu. O tome govori:

>“Život u manjoj sredini je kao da stalno hodaš na prstima. Svi se znaju, svako svakom viri u tanjir, a kamoli u to koga voliš. Vidljivost ti je tu više teret nego sloboda – ne možeš biti ‘samo osoba’, uvijek si ‘onaj/ona’. Podrška je najčešće tiha, iza zatvorenih vrata, jer se ljudi boje šta će komšije reći. Pripadaš tom mjestu jer je tvoje, ali se stalno osjećaš kao stranac u rođenoj kući.”

U poređenju s tim iskustvom, Sarajevo se ne pojavljuje kao idealiziran prostor, nego kao mjesto koje donosi jednu sasvim drugačiju vrstu slobode, onu koja proizlazi iz anonimnosti i distance. O tome Altea kaže:

>“Kad to uporediš sa Sarajevom, razlika je nebo i zemlja, ali ne zato što je Sarajevo savršeno, nego zato što ti daje luksuz da budeš nebitan. Na ulici, u manjoj sredini si pod lupom, a u Sarajevu si samo lice u masi. Ta anonimnost je zapravo najveća sloboda – možeš popiti kafu, a da ne razmišljaš ko te gleda i šta će se sutra pričati o tebi.”

Njeno iskustvo posebno otvara pitanje cijene te slobode, koja, kako kaže, postoji u oba konteksta, ali se plaća na različite načine.

>“Cijena slobode je zapravo ono što najviše boli. U manjoj sredini, ako odlučiš da budeš to što jesi, cijena je često samoća. Plaćaš je time što postaneš tema svake kafe, što te porodica možda krene „sklanjati“ od očiju javnosti, ili što se jednostavno povučeš u sebe jer je tako lakše preživjeti dan. Tamo je sloboda skupa jer te košta mira na sopstvenoj ulici. S druge strane, u Sarajevu tu slobodu isto plaćaš, ali na drugi način. Plaćaš je tim korakom u nepoznato, odlaskom od svega što znaš, ali taj „račun“ rado namiriš jer zauzvrat dobiješ sebe. U malom mjestu slobodu kupuješ šutnjom, a u većem je kupuješ hrabrošću da konačno progovoriš svojim glasom. Na kraju shvatiš da je najskuplja ona sloboda koju nikad ne proživiš.”

Iz razgovora sa našim sagovornicama i sagovornicima jasno se ocrtava obrazac izražene centralizacije, svojevrsnog „šarenog“, gotovo izdvojenog balona LGBTIQ+ života, koncentrisanog u Sarajevo. Takva dinamika nije izolovan slučaj, već rezultat sporih i nedovršenih tranzicija iz jednog društveno-političkog sistema u drugi, u kojima su pitanja ljudskih prava često ostajala na margini.

Ipak, ono što ovi glasovi pokazuju jeste da promjena nije nemoguća niti nedostižna. Naprotiv, ona se već dešava kroz rad zajednice, djelovanje nevladinih organizacija, ali i kroz sve prisutniju podršku institucija. Kontinuirana edukacija državnih službenika, uposlenih u centrima za socijalni rad, organima za zaštitu sigurnosti svih građana, zdravstvenih i prosvjetnih radnika, kao i odgajatelja, ostaje jedan od ključnih koraka u izgradnji društva koje razumije i prihvata različitosti, bilo da je riječ o rodnim identitetima ili seksualnoj orijentaciji.

Dom ne bi trebao biti mjesto iz kojeg se odlazi da bi se pronašla sigurnost. Sigurnost ne smije biti luksuz, niti izbor između šutnje i samoće. Dostojanstvo i pravo na život bez straha i nasilja temeljna su ljudska prava, a ne privilegija. U tom smislu, svaka osoba treba imati jednake šanse i mogućnosti da živi autentično, bez obzira na to u kojem gradu ili zajednici živi.

Pročitajte vise na LGBTI.ba

u/FunctionalBosnia — 1 day ago

Trebam pravni savjet i pomoć ljudi koji su imali slična iskustva

​

I live on patriotske lige in Sarajevo. In our neighborhood, there have been extensions and expansions of houses for years without complete documentation. A large number of those buildings were legalized or received certain papers more than 10 years ago. All the houses are connected in a row, and the situation is almost identical for most of the properties.

This year, we also made an extension on our family house during the period when the law on the legalization of buildings was announced. The law was later postponed to a future date.

Two days ago, we received a demolition order, with execution starting in early June.

What is problematic is the fact that many other buildings that have been in the same or worse situation for years have been skipped, while our case was initiated almost immediately after the completion of the work. There is serious suspicion that this is a case of selective enforcement due to personal connections and influence from certain individuals in the municipality.

I'm not seeking sympathy or shying away from responsibility. I'm aware that the documentation wasn't completed.

There was also supposed to be a deadline for legalization.

But if the law is to be enforced, then it should be equal for everyone, not selectively against one family while dozens of identical properties are ignored.

I'm interested in:

- if anyone has experience with delaying demolition execution,

- appeals,

- administrative disputes,

- temporary measures,

- or lawyers who deal with such cases in Sarajevo.

Any specific advice or contact would mean a lot to me.

reddit.com
u/TopGLH44 — 1 day ago

Skidanje fiksnog aparatica

Cao raja, naime drugarica mi skida aparatic za sedmicu dana, i tvrdi mi da se to dodatno placa, Bandic poliklinika u pitanju, a meni nesto glupo rekoh zar ne ulazi to u pocetnu cijenu sve? Pa ako neko zna da nam rijesi ovu diskusiju ahahah.

reddit.com
u/Delicious-Tutor4450 — 1 day ago

Kazna za parkiranje u tibri

Zar nije tibra privatno vlasnistvo investitora osim zakupljenih parking mjesta? Kako mup moze davati kazne za parkiranje na privatnoj imovini?

reddit.com
u/akuzativ1 — 1 day ago

Gdje se mladi okupljaju u Sarajevu?

Da li ima neko mjesto, parking, benzinska, bilo sta, gdje se mladi okupljaju pa makar sa autima da stoje i druze se? Gdje, sta, kojim danima i u kojem vremenskom periodu. 😁

reddit.com
u/Level-Orchid3667 — 1 day ago

Agencije za pomoc u prodaji

Pozdrav,

Da li u Sarajevu (a moze i bilo gdje u BiH), znate da postoje agencije koje pomažu sa direktnom prodajom ? Imamo mnogo leadova, znamo tacno ko su nam mušterije ali ne znamo prodati naš proizvod.

Ne trebaju nam marketinške agencije, koje postavljaju websajtove, mreže i slično, trebaju nam bukvalno prodavači koji znaju prodati oči u oči. Pritom, naš proizvod je provjereno i dokazano vrhunski.

Napominjem, leadova imamo već preko 500.

Super info bi dobrodošla i da li znate da rade na procenat ili fiksno plaćanje (te u tom slučaju da li garantuju rezultate) ili je neki hibrid model.

Hvala svima i lijep pozdrav.

reddit.com
u/Either_Working_3674 — 1 day ago

Koja opcija vam je bolja.

Kazu o okusima se ne raspravlja, ali fuck it.

Ne sviđa mi se način pravljenja parka gdje se bespotrebno betonira koč i mislim da je to bacanje para.

Konkretno ovaj park na Otoci, puno ove apstraktne umjetnosti zvane plocnik, previse klupa i previse kanti za smece (ko ce cistiti ovolike kante ako se svaki random parkic bude ovako nađiđao).

P.S

Ova AI prijedlog je vjerovatno 10% cijene orginala i da smo za cijenu ovog mogli pare potrošiti u sređivanje i održavanje drugih parkova.

Keep it simple

u/benjolino — 1 day ago

Časovi vožnje automobila - obnova gradiva

Posto nisam vozila vec neko vrijeme (nekoliko godina - citaj puno godina), zeljela bih uzeti casova za voznju, pa me zanima koliko je otprilike dovoljno casova uzeti da se podsjetimo svega? Koliko sad kosta jedan cas voznje u Sarajevu (vjerujem da je tu negdje cijena kod svih)?

Imate li preporuku za neku instruktoricu? Vjerujem da su i instruktori zaista divni i da nauce dobro, ali eto lakse bi mi bilo da mi zena kao zeni objasni i "vrati me na cestu" 😅 Hvala unaprijed svima

reddit.com
u/Firm_Top_8639 — 1 day ago

Život na Dobrinji

Preselili smo se na Dobrinju prije nekih 2 godine suprug i ja, uglavnom smo zadovoljni, ali još uvijek kao da se nisam navikla i imam podjeljeno mišljenje o njoj kao naselju.
Sa jedne strane mi je jako zgodno što je sve na dohvat ruke, zelenilo, s druge strane imam osjećaj da je sve usporeno i pomalo dosadno. Znam da su mišljenja o Dobrinji mahom pozitivna, ali u posljednje vrijeme gdje god se osvrnem imam osjećaj da je vrijeme stalo na Dobrinji. Da li neko osjeća isto?

reddit.com
u/CommunicationHour836 — 2 days ago