r/tokipona
is there any fixed way i can write the sitelen pona glyph for "jaki"?
i know you are supposed to just do a scribble. but when i journal i usually use something permanent (like a marker or a pen) and i also sometimes write the wrong thing. i cover up the mistakes i make by just scribbling over them until i can't see them, but now i'm worried i'll forget the context behind what i wrote and think i wrote jaki, or not recognize that the scribble is actually jaki. are there any versions of it that are fixed or clear looking?
edit: i was thinking about using the nimisin "jami" glyph but turning the smile upside down as a way to draw jaki. (specifically in my journal, not an actual suggestion for changing the glyph.)
Question regarding Sitelen Kansi terms
Mi li apeja tawa Toki Pona ike pi mi.
nimi "kansi" li Hànzì lon Mitele Sinitike en Mandalin tu. Ante tawa Tokipona li pona. Taso 文 li kalama "wen" la tan Mandalin, taso ona li "miun" lon Mitele Sinitike. Ike ni li ike li suli la "甲". Ona li kalama "jia" lon Mandalin, taso li kalama "kæp" lon Mitele Sinitike (= Toki Pona "kapi"). mi o kepeken e kalama pi Mitele Sinitike anu e pi Mandalin? La, ijo, Sapan(nipon), ona li kepeken e kalama pi Mitele Sinitike.
The word "kansi" is Hànzì in both MC and Manderin. The adaption into Toki Pona is simple. However 文 is read "wen" if from Manderin, but its "miun" in MC. The problem is worse with "甲". Its read "jia" in Manderin, but "kæp" in MC (Toki Pona "kapi"). Shall I use readings of Manderin or MC? As an example, Japan uses readings from Middle Chinese.
i just realized if you post, it appears on the seme-li-lon announcement channel on the ma pona pi toki pona server
hello mpptpians :)
Is it ever proper to put pi directly after li?
I am very new to Toki Pona, so I want to know, is it ever correct to put pi directly after li, just as the title says. For example, if I wanted to say "The book is orange" in Toki Pona, would I translate that to "lipu li pi loje jelo" or is that not proper grammar?
sitelen sitelen is confusing
im not saying sitelen sitelen or sitelen sitelen writers* are bad, i'm just confused about the writing
does it go down or up or right or left????
sometimes theres like a bunch of characters in a box and i get a headache trying to read it
im not saying the glyphs are bad also, i fucking love the glyphs
idk man i'm still a B1
ilo musi li ike mute a tawa mi
mi tawa tomo sona mani mi lon tenpo suno ni la, mi lukin e ijo ni: mi pini e lukin mi la mi wile ala e ni. jan wan li jo e ilo musi sin tawa tomo ni. ilo tawa pi pana sewi li tawa e ona li awen open lon monsi tomo. mi kama telo sijelo la, mi anpa lon supa li lukin e monsuta ni pi ilo ona. ona li pini awen e supa ona kepeken palisa kiwen li awen alasa e ilo wawa pi linja wawa ni: ni li suli tawa noka pi jan Emi Suma. mi tawa lili mute. mi awen toki e ni tawa mi: mi en ale li pona. ona li ken a alasa e ilo a. telo li tawa lon sinpin mi la, toki pini ni mi li pana tawa jan sama mi: mi olin e ona. jan pi pana sona li kama pana sona la, ona li open e ilo ona. suno kule li kama suno wawa tan ilo sitelen ona pi anpa kule sama ilo utala pi seli wawa la, kalama wawa li ale kute mi li ike e lon mi. wawa ma ale li kama ala. tomo li tawa mute la, ilo pi kon lete li kama tawa sike. tenpo lili a la, lon mi li tan lon pi pona wawa tawa ala nasa pimeja ni: sijelo mi li pakala tan kon wawa tan kalama wawa pi ilo lete. sijelo mi li kama anpa la, mi telo oko la, tomo sona mi en ma mi kin li kama anpa. ilo musi li ike mute a tawa mi.
mi pali e musi pi kijetsantakalu mi!
https://scratch.mit.edu/projects/961436127/ sina alasa e kijetesantakalu la kijetesantakalu li lape la sina tawa e kijetesantakalu lon tomo sina. kijetsantakalu li lukin e sina la sina ijo e kijetsantakalu. https://rublerus.itch.io/musi-pi-kijetesantakalu-mi
mi tawa e ni tan lipu pi ilo Salasi. mi tawa e ni tan lipu Isi Ijo.
Apparently, this Duolingo parody site has sitelen pona and toki pona
I’ll take the course and see if there are any errors and see if it’s good
Am I doing this correctly?
I started learning sitelen sitelen and I was wondering if there's a limit to how many container glyphs you can put inside each other. For example,
here I tried to write something and at the bottom a lot of glyphs started piling up. Are you allowed to skip some containers and just not put anything in them?
Also, if you have time, please tell me if you see any mistakes in the second picture. I don't know all the rules yet.
Okay, thank you
toki seli lon lawa mi: nimi Pu en nimi Ku en nimi Su li nimi ala
o toki e ni lon lawa sina: toki pona li toki lili. ona li jo nimi lili. nimi ni li jo e kon suli. mi o pana e nimi ni: toki. sina toki tawa jan ante? toki. sina toki tawa jan ante? sina kepeken e toki sina. sina open e toki? sina toki e ni: toki. sina toki tawa jan ante, taso ona li sona ala e toki sina? sina toki e toki ante tawa ona. toki pona la, nimi li suli mute. taso, lon nimi (120-140), jan s**** li pana e nimi tu wan. oke. taso, nimi ni li toki e ni: nimi Pu: lipu wan. nimi Ku: lipu tu. nimi Su: lipu tu wan. ona li jo e kon lili. ona o kama lon ala. mi en sina en ona o toki tan lipu ni kepeken ni: lipu P/K/Su. nasin ni la, ona li nimi ala. toki pona li lili e sina li jo e kon ona! o kepeken ala e nimi pi lipu Pu/Ku/Su.
need advice
what do d do to improve speaking in toki pona (i know all the words and grammar)
Wikipesija page moderation
toki a. mi wile pana e sona tawa lipu Wikipesija. ni la mi wile ante kin e sitelen pi jan ante. ni la mi wile sona e lawa sitelen pi lipu Wikipesija la jan lawa li anu e pona e ike la mi wile sona e sona ona.
mi ken ante e sitelen pi jan ante la mi wile sona.
ma ni la jan lawa anu jan sona li lon anu seme?