
r/OttomanTurkish

Is this Ottoman Turkish?
I found this letter in a stamp collection. It was sent from Beirut to Port Said in the 1900s.
I would be so happy if someone who can read Ottoman Turkish help me to transcribe it. I have hard times with such handwriting because I am not used to it.
Ottoman Turkish translation
Can anyone confirm
That either of these mean seni seviyorum in Ottoman Turkish
سنی سِوهرِم
سَنی سِویوروم
Ottoman tattoo
Can someone write for me in Ottoman Turkish
What is destined will be or something along the lines of that meaning what is meant to be will be
Ottoman Turkish translation
Can someone verify this Ottoman Turkish script is correct? The phrase should mean ‘there is wisdom in it’ — حکمت وار
I need help for reading Ottoman Turkish
.... kara oğlu Agop veledi Kirkor
Need help translating.
I believe this is an ~120 year old ottoman turkish document on the ownership of some land. Just found it in a old family home. Would love if somebody helped to translate it!
[Unknown] Found among family papers.
I found this among my family’s papers and I’d appreciate if anybody could tell me what language it is and/or translate it. It looks important…