r/RussianLiterature

▲ 48 r/RussianLiterature+4 crossposts

Classics are desperately in need of artistic reinterpretation.

I have been exploring the Project Gutenberg library. I have noticed that more than 75% of the catalogue doesn't have proper covers and are given computer generated garbage.(no offense intended at all. Even classics like Dostoyevsky (https://imgur.com/a/V36yDwh) have seen this fate.

This is why I propose WE (artists and readers) do something about it. So I as a developer; have come up with mimesa[.org] for the community.
You can now submit artwork to be considered as the cover of your favorite classic literature.

This will significantly improve the quality of 99% of the books in the public domain hence making classic literature more aesthetically pleasing and hence hopefully more popular.
Would appreciate any thoughts and help!

u/Ok-Boomer_27 — 2 days ago
▲ 7 r/RussianLiterature+1 crossposts

Prince Myshkin and No-Mind The Zen Buddhist reading of The Idiot

​

​Hoi (: while some readers agree Dostoevsky wrote The Idiot to portray a completely beautiful, Christ-like soul, comparative religious essays have long pointed out that Prince Myshkin is one of the closest literary approximations of a Zen master ever written.

​In my observation the cross-cultural ties between Russian literature and Eastern philosophy Ive noted that Myshkin perfectly embodies the Zen state of Mushin, which translates to "No-Mind."

This is not a lack of intelligence; it is a state of consciousness entirely free from personal pride, social masks, and calculating self-interest.

Because Myshkin completely lacks the defensive, plotting armor of the human ego, high society views him as a literal idiot.

In reality, his mind acts like a clear mirror, perfectly reflecting the unfiltered truth, pain, and hidden motives of everyone he meets without analyzing or judging them.

​This connection is so profound that prominent Japanese literary and cinematic adaptations of the novel have explicitly framed Myshkin’s radical compassion as the ultimate ideal of the Bodhisattva, a being who delays their own peace to absorb the suffering of others.

Even Myshkin’s epileptic auras, which he describes as moments of absolute harmony and ultimate synthesis where time stands still, read identically to classic descriptions of Satori, the sudden, flash-of-lightning awakening found in Zen practice.

​However, the novel also hits on a tragic Zen warning through Myshkin.

In Eastern philosophy, pure compassion must be balanced with absolute, practical clarity. Because Myshkin acts out of a pure, detached love that refuses to make hard, earthly choices, his presence accidentally shatters the lives of the flawed people around him. He tries to heal a broken world using pure spiritual emptiness, proving how terrifyingly difficult it is to live with a completely egoless heart in a chaotic, ego-driven reality.

​Would love to hear your thoughts on this. Does seeing Myshkin through a Zen lens of No-Mind change how you view his ultimate breakdown at the end of the novel?

Gassho,

reddit.com
u/Efficient-Mix-2739 — 2 days ago
▲ 134 r/RussianLiterature+1 crossposts

My Russian folklore collection with an illustration from each book - What's your favorite Russian folklore/folktale? (7 photos)

u/Baba_Jaga_II — 4 days ago

Tolstoy challenged Turgenev to a duel. A few months later, Turgenev then challenged Tolstoy to a duel.

I recently came across a brief mention in Rosamund Bartlett’s Tolstoy biography that in 1861, Tolstoy challenged Turgenev to a duel. I knew he had a short fuse as a young man, but I had never heard this story. I started looking into it more, and was really surprised by the complexity of Tolstoy and Turgenev’s relationship. I closely read their letters and Tolstoy’s diary from this period. In short, they had a very off-and-on relationship. They would be the best of friends one day, and the next, they would be badmouthing each other.

In May 1861, the two were having breakfast at Afanasy Fet’s country estate. Fet’s wife, asked Turgenev if he was pleased with his daughter’s English governess. Turgenev responded that he was, adding that she “requires my daughter to take the ragged clothes of the poor in her hands and, having mended them with her own hands, return them to their owners.”

“And you consider this a good thing?” Tolstoy asked.

“Of course; it brings the benefactor closer to the pressing need,” Turgenev responded.

Tolstoy retorted, “But I think that a dressed-up girl, holding dirty and stinking rags on her lap, is playing an insincere, theatrical scene.”

Turgenev then got very angry and threatened to slap Tolstoy in the face. Tolstoy then sent for his weapons from his estate and challenged Turgenev to a duel.

After a series of letters and apologies spanning months that seemed to exacerbate the feud, with Turgenev ultimately challenging Tolstoy to a duel, the two agreed to cease all communications. In a letter to Fet, Tolstoy wrote, “Turgenev is a scoundrel who ought to be thrashed, a message I ask you to convey to him just as scrupulously as you convey his charming remarks to me, despite my repeated requests that you not speak of him.”

The silence, remarkably, lasted nearly 17 years, until Tolstoy penned a letter to Turgenev, asking for his forgiveness.

I wrote an article about it if anyone is interested in reading more https://open.substack.com/pub/kinville/p/when-tolstoy-challenged-turgenev?r=1cx4ka&utm_campaign=post-expanded-share&utm_medium=post%20viewer

u/PK_Ultra932 — 3 days ago

Excerpt from "What is Oblomovitis?" by N. A. Dobrolyubov

“In their attitude toward women all the Oblomovs behave in an equally disgraceful manner. They are totally incapable of loving and they have no more idea about what to seek in love than they have about what to seek in life in general. They are not averse to philandering with a woman as long as she seems to them to be a doll moved by springs; nor are they averse to enslaving a woman's heart... why not? This pleases their gentlemanly natures exceedingly!

But no sooner does the affair become in any way serious, no sooner do they begin to suspect that they are dealing not with a doll, but with a woman who may demand that they should respect her rights, than they turn tail and fly for their lives. The cowardice of all these gentlemen is amazing!

Onegin, who was able "early in his life to disturb the hearts of hardened coquettes," who sought women "without ardor and deserted them without regret," showed the white feather in front of Tatyana, showed it twice—once when he took a lesson from her, and again when he gave her a lesson. After all, he liked her the moment he set eyes on her, and had she loved him less deeply he would not have permitted himself to adopt that tone of stern mentor toward her.

But he saw that he was playing with fire and began to talk about his spent life, his bad character, about her falling in love with somebody else in future, and so forth.

Subsequently, he himself explains his conduct by the fact that "noticing the spark of tenderness in Tatyana, he did not wish to believe in it," and that

"His bleak and barren freedom
He did not wish to lose."

With what beautiful phrases he covered up his own cowardice!"

—> Belinsky, Chernyshevsky, and Dobrolyubov: selected criticism by Matlaw, Ralph E.

u/lilkittenmwahh — 3 days ago

What is your favorite Russian novel, and why?

Ok, the why has not to be strictly because of its well-written prose or any other technical feature... I'm aiming towards something like emotional connection.

https://preview.redd.it/jf0q1h937l1h1.png?width=494&format=png&auto=webp&s=229e5173fb878f9c7617550a2958e76f904fbfe1

War and Peace (and this edition in particular), since this book was my dad's last Christmas gift back then in 2021. Around that time, everything felt so vivid, so special, like, every single friendship I had, every person I used to speak with was bestowing in my life something truly delightful and meaningful. I remember reading it in winter at 7am with a nice cup of coffee besides me, and after that, a nice and cozy Russian session.

Over time, every time I pay a glance to this book, I'm transported to those marvelous mornings when everything felt right, when there were no maladies, when I thought I could one day go to Russia and meet my beloved Russian friends....

reddit.com
u/Soggy-Tower6690 — 5 days ago
▲ 347 r/RussianLiterature+4 crossposts

Tolstoy believed most men die without ever truly living. He explains it in his novella, "The Death of Ivan Ilyich." (More below)

​

Protagonist Ivan spends his entire life doing what society told him was "proper": Get a good career, model wife, follow aristocratic social practices. To an outsider, he looks successful, but a closer look reveals that Ivan's soul is rotting from the inside out. He grows ill, and on his deathbed, becomes haunted by a horrifying realization: "What if my entire life was a lie?"

Ivan's life of vanity and decadence led to emptiness and loneliness. Even his friends and family don't care for the dying man. Tolstoy's insight is that the greatest human tragedy is not death itself, but reaching death only to discover that you never truly lived at all.

Modern people tend to think of death as a distant abstraction that applies to humanity in general, but somehow not to themselves personally. Tolstoy shatters this illusion. He shows that most know intellectually they will die, yet they live as though they are immortal. They distract themselves with status, entertainment, careerism, and social approval, such that they never have to confront what mortality actually means. But the terrifying power of death is that it destroys one's illusions. And in that moment, all the things society told you mattered suddenly reveal themselves to be hollow.

However, Tolstoy does not present this realization as nihilistic, in fact, quite the opposite. He suggests that only by fully confronting death can man begin to live authentically. Only when you realize your time is finite do cowardice and conformity lose their grip over you. The fear of death, then, is not something to suppress, but something capable of awakening the soul. A man who learns how to die is finally capable of learning how to live.

u/Front-Coconut-8196 — 7 days ago

Bulgakov's Master and Margarita - Satan reclaims his identity

The article is essentially arguing Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita provides a radically softened, even sympathetic reinterpretation of Satan.

It pushes back against the standard Christian (and literary) image of Satan as a malicious, envy-driven enemy of God. Instead, it suggests that this “devil” figure is better understood as something closer to a well-meaning, intelligent, socially functional trickster, a figure whose actions are not driven by hatred or rebellion, but by a different moral or metaphysical orientation.

progressivechristianity.org
u/gubernatus — 5 days ago

What's the very first book in your collection when alphabetized by author?

Let's keep this related to Russia, though it can include Russian literature, Russian folklore, and etc. Whether physical books, audiobooks, or ebooks. As my collection continues to grow, I decided it's time to start from the very beginning. For me, that's Russian Folk Tales from the collection of Alexander Afanasyev.

reddit.com
u/Baba_Jaga_II — 7 days ago

How to get a book shipped to EU ?

I fell in love with this book called живой и мертвый by Андрей Папирус, and I want to buy it from Ozon, but I’m not sure if it will even be delivered to the EU. I’m located in Slovakia, so I’d like to ask what the best way is to ship a book from Russia to the EU.

Should I call the support line on the website?

Is it risky to order from Ozon and just wait for the package?

Or should I find someone in Russia who could send me the book as a personal package?

reddit.com
u/AbbreviationsOne8421 — 6 days ago
▲ 31 r/RussianLiterature+1 crossposts

What is 'Anna Karenina' actually about?

This question came to my mind while I was watching the 2012 adaptation with Keira Knightley and Jude Law. The film totally fails to capture the soul of the novel, but then I remembered how I'd struggled, when reading the book, to locate its thematic centre. I loved the depth and detail of the characterisation, but what is Tolstoy actually saying with the characters? Is he even "saying" anything at all, or is the novel just describing the everyday world of the Russian aristocracy? I'd love to hear people's thoughts/opinions.

reddit.com
u/United-Ad822 — 9 days ago
▲ 82 r/RussianLiterature+1 crossposts

Going to start reading White Nights

I've heard a lot about the book and am going to start reading this.

Any suggestions??

u/Outside_Knee_4172 — 13 days ago

Excerpt from a letter from Chekhov to Surovin, 1888

You and I love ordinary people; but we are loved because people see in us something extraordinary. I, for example, am invited everywhere as a guest, fed and given drink everywhere like a general at a wedding. My sister is indignant that she is invited everywhere simply because she is the sister of a writer.

No one wants to love the ordinary people in us. It follows from this that if tomorrow, in the eyes of our good acquaintances, we appear to be ordinary mortals, they will stop loving us and will only pity us. And that is vile. It is also vile that they love in us something that we ourselves often neither love nor respect in ourselves.

reddit.com
u/PK_Ultra932 — 11 days ago
▲ 2 r/RussianLiterature+1 crossposts

Text choice for Russian translaion help!

Hi! I have to do a translation project (Rus to Eng) for my degree. It is a 3000 word translation and can be on anything Russain (something which has never been translated, or smth which has been translated loads - it doesnt matter). I need help choosing a text. I was going to do Мастер и Маргарита, but I will be doing that as a disseratation the following year and cannot be examined on the same text twice.

Here are texts I cannot do for having previously written on them:

Дама с собачкой

Кроткая

Евгений Онегин

I need to try to not do texts on Chekov too as they will be something I study alongside Мастер and may be able to compare them.

I like doing Golden and Silver Age literature too. Please help with suggestions!

reddit.com
u/laraemr — 12 days ago

Help finding the identity of a Russian story I can’t remember the name of!

Here is roughly what I remember of it:

It was about the arrest of some military officer, perhaps a corporal, for the murder of a woman he was involved with. The narrator talks a lot about what a complicated case it was. At the end, according to the officer, he and the woman entered a pact where he would kill her and then he would kill himself. He kills her but can’t kill himself.

I remember the last sentences of the story being something along the lines of: “Perhaps to the Law or God I am guilty, but to her, innocent!”

I suspect it was by Turgenev, Bunin, or Chekhov, but I’m not sure about that.

I’m sorry that this isn’t much information, thank you for any help you have because this is driving me crazy!

reddit.com
u/Dangerous-Reindeer78 — 11 days ago

"The Life of Klim Samgin", an experimental novel by Maxim Gorky from the 1920s-1930s completely unknown in the West (longread idk + about other writings)

https://preview.redd.it/1ago5ldj210h1.jpg?width=968&format=pjpg&auto=webp&s=e522f338270f78ded34ba9f58353d7fb9cba1086

This painting is by no means related to the book or its author, but I think it could fit for the cover
there are no longreads in this sub idk if i should write that
One of the relatively known 20th century Russian writers is Maxim Gorky; however, while the name is known, his best books clearly aren't. I used to be really interested in all that, so I wrote all of that to Wikipedia (both to the English and the Russian ones) - you can read stuff there if you want to - but English Wiki prefers Eng-lang sources, so I'll put more here than in English Wikipedia - both about his last novels and his political career - and why he wasn't really a Stalinist. If you don't know: in the 1900s, he was the most famous Russian writer, but now his reputation is compromised by the two things: by his political career, secondly, due to not all of his books being equally worthy by their quality.

His political career: in the 1900s he was an anti-Tsarist activist tied to Marxism, a friend of Lenin; he condemned the Bolsheviks in their first year in power, mostly for the political violence, and finally emigrated; after living in Fascist Italy for some time, he gradually became an admirer of the Soviet Union, and in 1930s he fully returned to Russia. In public, he became a mouthpiece for the Stalin regime, promoting the collectivization and the GULAG camps. Behind the scenes, there were various intrigues: he maintained friendships with Kamenev and Bukharin who opposed Stalin, he asked Stalin to "not close the doors to the Party" to Zinoviev, also an oppositionist, despite the hatred for him since the Civil War; he also hoped to "ease" Stalin's literary policy, sort of patroned the non-regime writers and arranged Bukharin's speech where he called Pasternak "the greatest Soviet poet", pledged to allow some political dissidents to leave the USSR. It's hard to tell to what extent Gorky "understood something" in the last months of his life, but the memoirs tell he sort of did - for example, they mention his notes in a book on the English Revolution which subtly compared its outcome to the one in Russia. Gorky's major works didn't really fit the regime needs, even though the regime didn't admit it - while the official writers praised the heroism of the Revolution, the Industrialisation and the Five Year Plans, Gorky served the regime only in his political speeches and rare short wrtitings which were instantly forgotten - the portrayal of the revolution in the major works is not heroic, and he hadn't written almost anything about the life in the USSR. His life ended with a sort of a house arrest.

Now to his books: his best-known novel is "Mother" (1906), which is still republished in English, but of which Gorky himself said that it's his worst books and which he admittedly wrote solely for maintaining the revolutionary agenda. I would recommend the novel "The Artamonov Business", it's pretty short and got positively assessed by the critics and scholars, but it's not republished in English. A bit more interesting is the cycle of short stories "Stories of 1922-1924" ("Рассказы 1922-1924 годов") - sadly, it's unknown even in Russia. Throughout his life, Gorky was known as a realist; the late stories, however, are not realist. For example, "Blue Life" ("Голубая жизнь") is a grotesque nightmare of a closed speechless person with an artistic worldview whose idill of the life of contemplation and listening to music is ruined by a demonic stranger. "The Story about the Unusual" from the same cycle has one of the ugliest portrayals of the Russian Revolution/Civil War in fiction: it's main character, a peasant who joins the Red Army and later deserts [?], is driven by obsession with "simplification" of the human kind and the reality itself and exterminating everything "unusual".

He wrote these stories and "The Artamonov Business" to "train" himself for his final work.

"The Life of Klim Samgin" it's a very complicated work and seemingly a very hard read. Gorky himself wanted it to be a thing which he would be remembered for. By its length, it's about two "War and Peaces" I think. The first volume is divided only in five chapters; the rest is just uninterrupted stream. It's written as a biography of Klim Samgin, a mediocrity with no value surrounded by characters freaky in their own ways. In his childhood, he was praised by his parents as the smartest kid, but was bullied by peers - he clings to "the smartest" label given by the parents to suppress the inferiority complex. Samgin goes through circles of various educated people of Russia, and those often has anti-regime sentiments. People around him discuss what educated people did - literature, philosophy and politics - Samgin is mostly silent to look smarter. The characters chattering about these high matters plays not the last role in the book - what makes it harder to read. Against his will, he gets into the revolutionary circles; he iternally opposes the revolution, he's afraid of losing his comfortable social status, but due to being committed to his reputation he can't simply leave. Samgin is opposed to everything around him and despises it - and since everything is presented through his POV, the revolution doesn't look heroic, and there are almost no Bolshevik characters. This is what the regime Soviet critics didn't like about the novel, but Gorky became defended by the highest authorities. The novel was supposed to end with Samgin dying in 1918, but the author didn't really know how to end it and died, leaving the book unfinished.

I really hope that Gorky's late works will be republished in English in some time - "The Life of Klim Samgin" wasn't republished since it's first and only edition in English in the 1930s, and that translation doesn't seem credible; "The Artamonov Business" was last issued last time like in the 1980s or even earlier, and not by some well known publishers like Penguin; "The Stories of 1922-1924" were never published as a book in the West, in Russia they were printed only in the academic Complete Works set. I believe that republishing late Gorky is something the NYRB Classics could do.

reddit.com
u/opisthecatfan — 13 days ago