Do you mourn the loss of fansubs (cheesy or otherwise)?
Nowadays I mostly read manga rather than watch anime, but when I was a teen and didn't really know english (most mangas were translated from eng to my language, rather than directly from the japanese, so it was usually very far behind) all I had avaliable to me were anime episodes translated by random fans and uploaded to the pirate websites.
But I can't help but noticing that those I do watch mostly just use the official crunchyroll sub, which I do admit is probably much easier and has less delay, but boy sometimes it's outright wrong or just doesn't express a certain culture very well. Yes, it has eliminated the "all according to keikaku" type of thing late 2000's translators had going on, but it also glosses over honorifcs that many times are very important cues on the relationship between the characters, traditional dish names that sometimes make the food unrecognizable (recently i've come across nikuman being referred to as meat bread, which IS correct but would you really think of steamed nikumans by reading that description?) and has outright bias by omission.
It has me thinking that many of the new watchers will never come in contact with the now almost deceased "otaku" culture (even I haven't heard this in a while, and middle schooler me had a massive "otaku girl UwU button pin in my backpack), and it kind of makes me a little wistful for that feeling — even the badly translated stuff used to be extra fun and took chuckles out of me, plus the subtitles who were always colored for some reason. So, if you've been watching anime/consuming japanese media long enough to have gotten that era, do you miss it?