Which title sounds the most romantic? (Please correct my grammar if incorrect.)
¡Hola, amigos! ¡Necesito urgentemente ayuda con una traducción!
So...I am writing a romantic story, and I don't know which title evokes the softest and sweetest sort of essence to it! The idea is that these characters are in a setting akin to a "telenovela," and I wanted to have a title that's messy, dramatic, and romantic. Spanish is the third language I am learning, and let's say this short story will help me get through three courses of Spanish!
In English, it would be "Defiances of the Heart."
Desafíos del corazón...
Rebeldes del corazón...
If that sounds awkward in Spanish...Would "If My Heart Allows It" be better?
Is it "Si el corazón me lo permite" or "Si el corazón lo permite?"
I'm debating between the two titles. Feel free to break down why one title or the other sounds better in Spanish!
¡Muchísimas gracias por tu ayuda!