r/anglish

Bid before sleep

As I lay myself to sleep

I bid the Lord my soul to keep

And should I die before I wake

I bid the Lord my soul to nim

————————————————

Side note, take is of viking origin so it is technically germanic, but also it is a loan word. If one wishes, they could write “I bid the Lord my soul to take” and it’d still be germanic.

Pray is french (prier cognate), bid is germanic

I took nim from old english niman (german cognate is nehmen)

reddit.com
u/archer_fan_420 — 11 hours ago

āglǣċa in Anglish?

Just found this word and think it sounds very cool. Apparently a derivative of áglác. I don’t really understand how c is palatalised, though, as it’s before an a.

reddit.com
u/Ill-Promise-1651 — 3 days ago
▲ 23 r/anglish

Thoughts on Anglish, high and low

From looking over the many "posts" in this nook of Reddit, I think there are a few unalike ways of thinking about Anglish, which I have listed below. I bid you all forgive me if this ground has already been trodden by earlier Redditers.

The kinds of Anglish seem to be as follows:

Low Anglish

For the folks who write in Low Anglish, the goal of Anglish is to make a kind of English that is taken almost fully from Old English roots, BUT that also can be understood by speakers of today's English. I myself am wielding Low Anglish right here.

High Anglish

For the folks who write in High Anglish, the goal of Anglish is to make a kind of English that is taken fully from Old English roots, heedless of whether today's English-speakers can understand it. The Anglish Wordbook (holding words like "forebisen," "outhwit," and "wonly") gives a taste of High Anglish.

What do you folks think about these two kinds of Anglish? Are there more than the ones I listed here?

reddit.com
u/UltimateYearning — 11 days ago
▲ 10 r/anglish

Is there a French equivalent to Anglish? (No Latin roots or borrowing) I can compare Anglish Vocabulary with that's a modern take on what could have developed from Frankish?

reddit.com
u/AnUnknownCreature — 11 days ago
▲ 20 r/anglish

Anglicising words of Norse origin

while i know most of us accept scandyisms since our languages are close and they're not french, i still like to consider what such words would anglicise to.

mainly it's common patterns like no 'sk', which was almost always 'sh' in old english, inital ca- and ga-/gi- palatalize to cha- or ya-/yi-, initial v- is w-, hard medial g's are also often palatalized or w's (depending on the context) etc.

many of the below forms are/were in attestation (and indeed come from the same proto germanic form), but often in a different sense.

ENGLISH ANGLICISED ('*' indicates not in attestation) NOTES
awkward *avyward
cake chack/*chatch
call chall uncertain if entered Eng. via Norse
cast *chast
club clump
crawl *cravel/crabble
dregs *dredges
dyke/dike ditch
egg ay/ey, eyren (plural)
fellow *feelay> *felly/ *filly
forget *foryit/foryet
fjord firth
gap *yap
get yit/yet
give yive, yave, yiven
gun gouth/guth attested but not in this sense
kid *chid
knife (unchanged)
law lay
leg *ledge also 'bone'
loose leas(e)
raise rear both from *raizijaną (sometimes an unstressed 'z' can become an 'r')
reindeer ronedeer/rondeer
root wirt/wort
scrap shrap
seat set
sister swester (unclear how much O.N. influenced our present form, or whether it evolved naturally)
skin shin
skirt shirt could be differentiated with under-, lower-, hanging- etc.
sky shee also 'himble'
steak *stoke
though thigh thigh or theigh are the expected outcomes of O.E. þēah
Thursday *Thundersday/*Thunorsday
ugly *owly etymology unclear
valkyrie walkirie/walcurry
Viking wiking/*wiching
weak woke
window windeye
reddit.com
u/topherette — 11 days ago

Please rate these variations of the first article of the Universal Declaration of Human Rights.

It may have been done already, but I just like doing these types of things. No archaic letters (þouȝ it ƿould be fun to do afterƿards)

  1. All of man are born free and even in worthmind and rights. They are clad mid wit and thought and should do towards one another in ruth mid brotherhood
  2. All mannish are born free and even in worthmind and rights. They are clad mid wit and thought and should do towards one another in ruth mid brotherhood.
  3. All mannish are born free and even in worthmind and rights. They are clad mid wit and thought and should do towards one another, brotherhood-wise.
  4. All mannish are born free and even in worthmind and rights. They are clad mid wit and thought and should do kindly towards one another in a brotherly way.
reddit.com
u/PresentPerception210 — 9 days ago

-Ling for -ite?

While the suffix -ite would seem to match -ling quite well, the only time I can think of a people being called blanklings is the Easterlings from Tolkien.

While we do have -er as a suffix for the inhabitants of a place, it's mostly used for cities or places ending in land, Netherlander, Hollander, and so forth.

-Ite is also used for inhabitants of a few cities. People from Brooklyn are usually called Brooklynites, not Brooklyners, although my spellcheck recognizes both.

Could we say Israel-ling instead of Israelite.

Another option, and one I prefer, is -ing. The only modern group I can think of are Flemings, people from Flanders. However, several places in England have -ing in their name, such as Ealing. Furthermore, many ancient Germanic tribes carried such names, such as the Shieldings.

Perhaps we could say Israel-ing instead of Israelite. An Israeli would be an Israeler, perhaps?

reddit.com
u/ZefiroLudoviko — 11 days ago
▲ 14 r/anglish

Thurse for chud

Chud is short for cannibalistic, humanoid, underground dweller. If we translate the acronym, we get something like maneating, man-shaped, underground dweller, which doesn't quite have the same ring to it.

A better option would be to find another word with that basic meaning. In Beowulf, Grendel is called a thurse, which means something like ogre, troll, or giant. Grendel is a very chudly character. He lives alone in a deep, dark, dank cave, isn't a fan of social interaction, and rampages a mass gathering, killing many people.

reddit.com
u/ZefiroLudoviko — 9 days ago

'Landsthing' for 'city council', 'thingsman/thingswoman' for 'councillor'?

I was listening to Swedish news a few minutes ago and I got reminded of 'landsting' in the Swedish broadcast. I then thought, would it possible to use 'landsthing' for a city council, and whoever works there is a 'thingsman' or 'thingswoman'?

reddit.com
u/ButtFister1789 — 12 days ago

Word for "organisation"?

My ween (idea) is "worketing".

Rootloring (Etymology)

From English work^(*1) + -et^(*2) + -ing.

^(*1) - Sibword (cognate) of organ.

^(*2) - Sibword (cognate) of -ise.

reddit.com
u/MatijaReddit_CG — 12 days ago
▲ 12 r/anglish

Words for "institute" and "institution"?

My weens (ideas) are to brook (use) "instell" for "institute" and "instelling" for "institution".

reddit.com
u/MatijaReddit_CG — 13 days ago