Word by word literal translations
Disclaimer: using images are clearly superior to “nativize” the word from the beginning , but here I’m talking about those words which cannot be conveyed by image alone.
I’ve seen quite a few people speak against word for word literal translation however :
1: How else is an absolute beginner supposed to learn vocabulary? Going through an entire Sarf course and then being given root letters to figure it out by intuition ? (The potential meanings of roots would have to be presented with translation anyway)
2: After enough repetition the translation fades away over time , and you can start intuitively making connections with other words derived from the same root. The initial translation was just a bridge , nothing more .