Is "jein" actually a real word that Germans use?
I had a funny moment at work today that made me curious when my manager asked if I could take on an extra task, and I replied with something like, "Yes/maybe?" becasue it was something I was unsure if I could do. So she heard it and laughed and said, "That's basically like saying jein" and to her surprise I'd never heard that word before even after living more than a year in Germany.
When I got home, I looked it up online and also checked a couple of language learning resources I used when I was learning German like chatgpt, praktika, gemini, youtube, and they all explained it as a blend of "ja" and "nein" basically when the answer is somewhere in the middle of "Yes" and "No". Although it did make sense by the definition, but now I'm wondering how common it actually is beacuse I have never heard anyone say it. I have also taken German language classes upto A2 and its basically 90% of German speakers in the town where I live but this was something that never passed my ears.
Do people genuinely say "jein" in everyday conversation, or is it more of a joke or internet slang like "Digga" and "Brudi"? Also would you use it at work or only with friend?