u/e9967780

44 Rivers of Kerala

44 Rivers of Kerala

1.	Manjeshwaram Puzha  
2.	Uppala Puzha  
3.	Shironiya Puzha  
4.	Mogral Puzha  
5.	Chandragiri Puzha  
6.	Kalanad Puzha  
7.	Beckal Puzha  
8.	Chithara Puzha  
9.	Neeleshwaram Puzha  
10.	Karyankode Puzha  
11.	Kavvayi Puzha  
12.	Peruvamba Puzha  
13.	Ramapuram Puzha  
14.	Kuppa Puzha  
15.	Valapattanam Puzha  
16.	Anjarakandi Puzha  
17.	Thalassery Puzha  
18.	Mahi Puzha (Mayyazhi Puzha)  
19.	Kuttiyadi Puzha  
20.	Korapuzha  
21.	Kallai Puzha  
22.	Chaliyar  
23.	Kadalundi Puzha  
24.	Tirur Puzha  
25.	Bharatapuzha (Nila)  
26.	Kecheri Puzha  
27.	Puzhaykkol Puzha  
28.	Karuvannur Puzha  
29.	Chalakkudy Puzha  
30.	Periyar  
31.	Muvattupuzha  
32.	Meenachilaar  
33.	Manimalaiyar  
34.	Pambanadi  
35.	Achankovil  
36.	Pallikkalar  
37.	Kallada  
38.	Ithikkaraiyar  
39.	Ayroor Puzha  
40.	Vamanapuram Puzha  
41.	Karamana  
42.	Kabani  
43.	Bhavani  
44.	Pambar
u/e9967780 — 1 day ago

Beyond the Estates: Rethinking Indian Labour Migration to Colonial Sri Lanka (Ceylon)

The Jackson Commission Report is one that has received surprisingly little attention in historical studies of Sri Lanka’s Indian-origin population. I obtained this copy by securing special permission from the reference section of the Colombo Public Library, and have been drawing on it across several of my research articles.

The map and its details reveal something particularly worth noting. Among those who came to Sri Lanka between 1921 and 1935, more than 85 percent from southern Tamil Nadu districts such as Tirunelveli and Ramanathapuram did not come as estate workers. They were brought for various kinds of work outside the plantation areas. People from Andhra Pradesh region were bought for municipal sanitation and related services among them occupations that had been drawing people from these regions even before this period.

Of those brought from the Kerala regions of Malabar, Cochin, and Travancore, only 3 percent came for estate work. The great majority were brought for Colombo’s urban development port labour and city works above all. These details open up research questions that have barely been touched.​​​​​​​​​​​​​​​​

OOP:Saravanan Komathi Nadarasa

https://www.facebook.com/share/p/1KJukQTeUS/?mibextid=wwXIfr

u/e9967780 — 2 days ago

This 8th Century Pillar in Tamil Nadu Was Inscribed in Two Scripts on Purpose Here’s Why That Matters

The Sendalai pillar uses both Grantha for Sanskrit and early Tamil script on the same stone. What makes this interesting is that the two were kept deliberately separate here each language in its own script. The Mutharaiyars were a regional power under Pallava influence, and this choice reflects that Sanskrit signalling a connection to the broader brahmanical world, Tamil rooting them in their own land. A small but telling detail about how identity was negotiated in 8th century Tamil Nadu.​​​​​​​​​​​​​​​​

The Sendalai pillar inscribes the same title, Sri Kaḷvarkaḷvaṉ, in both Grantha and Tamil script side by side on the same stone. The differences are subtle but deliberate. In Grantha, the consonant cluster ḷva is stacked vertically, following Sanskrit scribal convention. In Tamil, the same cluster is linearized using the puḷḷi, written as a sequence rather than a stack. The Grantha version also uses the Sanskrit consonant NA where Tamil uses its own NNNA. Two scripts, one title, handled differently by each tradition’s own internal logic which is precisely what makes the inscription significant. It is not just bilingual in language but in scribal practice, capturing a moment when Tamil script was asserting its own conventions even while sharing a stone with Grantha.

More pics

https://insearchofsacredspaces.wordpress.com/2016/05/15/sendalai/

More details about the inscription is

https://www.scribd.com/document/968430898/mutarayan-kalvetuoljjjkiki

u/e9967780 — 6 days ago

The Telugu Wall: Political Geography and the Limits of Indo-Aryan Expansion in the Eastern Deccan

An examination of the latitudinal distribution of Marathi-speaking territories reveals a pronounced southwestward expansion into historically Kannada speaking regions. The 19.91°N parallel which marks the northernmost boundary of Telangana demonstrates that approximately 65.2% of Maharashtra lies latitudinally equivalent to or below Telangana. Notably, this southward Marathi penetration is disproportionately concentrated in the southwestern districts bordering Karnataka, suggesting that the Maratha political and demographic expansion encountered significantly less resistance along the Kannada frontier than along the Telugu speaking eastern boundary. The relative compactness of the Maharashtra Telangana border compared to the more extensive Maharashtra Karnataka border supports the argument that Telugu-speaking polities presented a more effective geographic and political buffer against southward Marathi expansion.

u/e9967780 — 13 days ago

Self-Made Man (2006) by Norah Vincent: Travails of modern masculinity

A journalist and self-identified lesbian (not transgender), Vincent spent 18 months disguised as a man under the alias “Ned” infiltrating traditionally male-only spaces to understand the male experience from the inside.

The disguise: She got a buzz cut, flattened her chest, hired a makeup artist to fake stubble, trained for months to deepen her voice, and changed her diet and exercise routine to build upper-body muscle.

What Ned did: She joined an all-male bowling league; went on dates with women; visited strip clubs; took a door-to-door sales job at a high-pressure company; did a three-week retreat at a monastery; and attended a men’s support group aimed at restoring confidence to men.

What she found: Within male spaces, she confirmed some stereotypes competition, aggression, sexual swagger but also discovered the heavy emotional costs of masculinity: the rigid codes of conduct, the meaning behind silence, the difficulty of living up to ideals of manliness. She found that traditional masculine norms around stoicism and emotional suppression led to profound isolation and loneliness for many men.

The personal cost: The pressure of maintaining her male façade led to a mental breakdown, forcing the end of the experiment.

Her conclusion: Vincent came away with deep sympathy for men: that they suffer differently than women, not less and are starved of emotional connection and permission to be vulnerable.

She later wrote a follow-up, Voluntary Madness, about her time in psychiatric hospitals treating the depression that followed. Vincent died via medically assisted suicide in Switzerland on July 6, 2022.​​​​​​​​​​​​​​​​

Self Made Man Penguin Highbridge (Audio) (January 19, 2006) ISBN 978-0786564088

https://www.barnesandnoble.com/w/self-made-man-norah-vincent/1102157390;jsessionid=98856DCDF610A9E2123A14DA1E996D29.prodny\_store02-atgap04?ean=9781101201343

u/e9967780 — 13 days ago
▲ 58 r/Mesopotamia+1 crossposts

General Regional References: Pakistan-Iran border to the foot of the Himalayas and to the Gulf of Cambay (Khambhat) and India.

“…There is, however, one possible source of significant information about the Indus civilization which is still untapped: the inscriptions of Sumer, approximately six hundred miles to the west of the mouth of the Indus and separated from the Indus land by the Arabian Sea and the Persian Gulf. That there was considerable commercial trade between the two countries is proved beyond reasonable doubt by some thirty Indus seals which have actually been excavated in Sumer—and no doubt hundreds more are still lying buried in the Sumerian ruins—and which must have been brought there in one way or another from their land of origin. There is, therefore, good reason to conclude that the Sumerians had known the name of the Indus land as well as some of its more important features and characteristics, and that some of the innumerable Sumerian texts might turn out to be highly informative in this respect.

With this in mind, I searched the Sumerian literary works for possible clues and came up with the tentative hypothesis that Dilmun, a land mentioned frequently in the Sumerian texts and glorified in Sumerian myth, may turn out to be the Indus land or at least some part of it. According to a long-known Sumerian “Flood” -story, Dilmun, the land to which Ziusudra, the Sumerian Noah, was transported to live as an immortal among the gods, is “the place where the sun rises,” and was therefore located somewhere to the east of Sumer. In another Sumerian text, Dilmun is described as a blessed, prosperous land dotted with “great dwellings,” to which the countries of the entire civilized world known to the Sumerians, brought their goods and wares. A number of cuneiform economic documents excavated by the late Leonard Woolley at Ur–Biblical Ur of the Chaldees–one of the most important cities of Sumer, speak of ivory, and objects made of ivory, as being imported from Dilmun to Ur. The only rich, important land east of Sumer which could be the source of ivory, was that of the ancient Indus civilization, hence it seems not unreasonable to infer that the latter must be identical with Dilmun.

But promising and intriguing as it was, the Dilmun-Indus land hypothesis was the product of “arm-chair” scholarship, which needed corroboration from the “field,” that is, from the extant archaeological remains of the Indus civilization. I therefore journeyed to Pakistan and India, with the help of a grant-in-aid from the American Council of Learned Societies, and in the course of a seven weeks stay there, traveled more than four thousand miles by plane, train, bus, automobile, and a horse-drawn vehicle known as the tonga, in order to visit the excavated Indus cities: Harappa, Mohenjo-daro, Kot Diji, Amri, Rupar, and Lothal.”

LOTHAL & LALIBELA

Notable Observation: excavated seals at Lothal compared to the Lalibela Rock-Hewn Churches’ cross in Ethiopia—based on biblical narrative Kush, son of Ham.

THE GIANT’S TOMB, THE TOMB OF HAM

Excerpts from Salman Rashid, Fellow of Royal Geographical Society:

“…Some people, notable among whom is a local school master, assert that this is the tomb of Ham Alai Salaam, the son of the prophet Noah. And because in those days there were giants on earth, thus the eighteen-metre long grave.

Ask any illiterate bumpkin in the village near the grave and they will swear that every supplication here bears fruit. Surprisingly however, even in neighbouring Gharibwal it is difficult to get directions, for no one seems to know of this marvellous site. Consequently it is no surprise that as little as a dozen kilometres away, the tomb of Ham completely fades out of human knowledge…

…Another ‘discoverer,’ whom I could not meet, is a retired Deputy Superintendent of Police from Gujrat (Pakistan) who claims, so they say, to have been informed of this hallowed grave in a dream – presumably by Ham himself. It is this DSP who is also responsible for the building of the brick wall for he visits Ham regularly to do his worship…

…But besides Ham, the only other eighteen-metre grave is that of Kumbeet, another reputed son of Noah, buried in village Burila north of Gujrat…

The old woman who attended the grave said all she had ever asked of Ham had been granted. I asked if she wanted wealth. She said she did, so I suggested we pray for wealth together and see if our common wish is granted at this ruined Hindu temple…

Today few know of the tomb of Ham…”

Source: https://odysseuslahori.blogspot.com/2013/09/NaugazaPir.html?m=1

———

Source (Image 1-4, 8): https://www.penn.museum/sites/expedition/the-indus-civilization-and-dilmun-the-sumerian-paradise-land/

Source (Image 5-7): https://www.jstor.org/stable/44304690

Source (Video/Image 8-9): https://youtu.be/_bBRVNkAfkQ?si=jQ8l7bV7KvzA0yDR

Source (Video/Image 10a):
https://youtu.be/zE5Qd26R9ek?si=xLdQkkPcMSQ2vTZ8

Source (Image 10b): https://whc.unesco.org/en/list/18/

u/Responsible_Ideal879 — 17 days ago

A recurring question is why indigenous populations in South Asia survived the arrival of organized steppe groups experienced in conquest. The answer is straightforward: they aimed to dominate and extract, not exterminate. A useful comparison is the Americas British settlers in North America often displaced and exterminated Native populations because their model was land-intensive settlement by themselves and other Europeans, whereas Spanish colonial systems depended on indigenous labor for agriculture and pastoral production for a few, so native populations were preserved as much as possible and incorporated at the bottom rather than exterminated. The enduring and exploitative caste system inn South Asia is an outcome of that initial settlement pattern.

reddit.com
u/e9967780 — 19 days ago
▲ 9 r/Brahui+1 crossposts

Brahui Proverbs #1

Brahuī Proverbs #1

Brahui ( Perso-Arabic Script ):

“ہوُرک انگہ رزان
کل آن زیادہ توار کیک”

Romanized Transliteration:

“Hōrk-ińga Razān
Kul-ān Ziyada Tavār Kēk”

English Translation:

“Empty Vessels
make the most Noise”

- Usage:
This proverb conveys that people who know the least often speak the most, drawing attention to themselves rather than their knowledge.

reddit.com
u/Popular_Resolve_7455 — 18 days ago

According Franklin Southworth, Marathi emerged through a complex process of linguistic fusion in India. The language developed when upper-class Prakrit speakers from northern India primarily Kshatriyas and Brahmins encountered local populations who spoke various indigenous languages. These local languages included early forms of Kannada and Telugu, along with Kolami, Munda languages, and Nihali.

As these linguistic communities interacted, the Prakrit of the ruling classes gradually merged with the substrate languages of the working populations, creating what can be described as a creolized Maharashtrian Prakrit. This creolized form eventually evolved into modern Marathi.

The demographic composition of the region was predominantly made up of Kunbhis (an agricultural community) and Mahars (a scheduled caste community), whose genetic heritage shows strong similarities to other South Indian populations. Over time, the Kunbhi community has experienced significant social mobility, ascending to higher social positions and effectively replacing the traditional Rajput and Brahmin ruling classes in both Maharashtra and Gujarat.

The Dravidian linguistic influence in the region remains evident today through the prevalence of Dravidian place names throughout both Maharashtra and Gujarat, serving as a testament to the area’s deep multilingual heritage. These regions also still maintain Dravidian kinship systems where cross cousin marriages are allowed amongst some communities.

u/e9967780 — 21 days ago
▲ 41 r/Dravidiology+1 crossposts

I'm a global south student (Mauritian - doing history, language & socio A level), currently choosing my major; between politics and anthropology and politics and history and anthropology was my initial choice but reading up on the origins of anthropology(or how it was used) I'm double guessing my initial choice but initial because our culture is such a melting pot that studying how decoloniality will work for us is very complicated unless we study us in depth across our different origins. Unless I'm wrong on this, I don't feel like simply studying history will be enough. Plus, we're one of those people who're barely considered anywhere (by that, I mean, exactly how decoloniality will work for us as we're not indigenous to this land yet we're still brown and black with a history of slavery & indentured labourers & white masters.)

I want to understand the dynamics of pre-coloniality to coloniality to post-coloniality (essentially decoloniality) of cultures (& as beyond cultures as possible, thus history not feeling enough) but I have come across...debates saying anthropology can't be decolonized; in that regards are we talking about how anthropology is studied here? Or methodologies & how anthropological researches are used? (Feel free to explain it please, I'm open to understanding.)

And what if anthropological researches were instead used for decoloniality? To... promote (i don't like this word but for lack of any other) ancestral ways of living instead of eurocentric ones? (As i have informally observed how colonial chauvinist our current ways of life/culture is.)

Ps: since I'm a student (I'll forever be one), I don't know much about anything so I hope people don't pick on what might seem like naive question? I'll be thankful, especially if my confusions are cleared in good faith. Thank you!

reddit.com
u/aJ_13th — 21 days ago

Bank of America’s Arya reiterated a buy rating for Nvidia stock and the price target of $300, based on 28 multiple of his estimate for price-to-earnings ratio excluding cash for calendar year 2027, which is within Nvidia’s historical forward year P/E range of 25 to 56.

reddit.com
u/e9967780 — 22 days ago

Pāla dynasty copper plate inscriptions (8th–12th centuries CE) employ a standardized formula listing the inhabitants of granted territories from highest to lowest status. At the bottom of this hierarchy appear three recurring terms: meda, āndhra, and caṇḍāla. The presence of āndhra, a Dravidian ethnonym associated with the eastern Deccan, within a Bengali social taxonomy raises a fundamental question: how did a geographically distant ethnonym come to function as a label for the lowest stratum of rural society?

This paper argues that āndhra represents a case of semantic pejoration through administrative importation. Rather than developing locally, the term entered Bengal through the Sanskrit textual tradition already carrying pejorative meaning and was subsequently embedded in Pāla administrative practice. This argument draws on epigraphic, literary, genetic, and dialectological evidence to propose a broader model: the portability of pejorated labels across geographic and social boundaries.

The Problem of Āndhra in Bengal

Pāla copper plate grants follow a consistent formula that organizes society hierarchically. At the top appear landholding groups mahattama, uttama, and kuṭumbin. At the bottom are meda, āndhra, and caṇḍāla. While all three function as markers of low status, their origins differ significantly.

Meda refers to a locally attested hunting or forest community. Caṇḍāla is a widely used Sanskrit term for the most stigmatized caste category across Indo-Aryan traditions. Āndhra, however, is the ethnonym of a Dravidian speaking population from the eastern Deccan, with no clear evidence of a corresponding community in medieval Bengal.

The problem, then, is not simply how a term becomes pejorative, but how a pejorative label travels. How does a word tied to one region and people come to be applied elsewhere, detached from its original referent? This paper addresses that question by examining the historical pathways through which āndhra acquired and transmitted its meaning.

Āndhra in the Sanskrit Tradition

The term āndhra appears in Sanskrit sources long before its use in Pāla inscriptions. In early texts such as the Aitareya Brāhmaṇa, the Andhras are described as peripheral peoples beyond the core Vedic region. While initially geographic, such references carry implicit hierarchies between center and periphery.

In later Dharmaśāstra literature, āndhra is reclassified as a degraded or mixed jāti, often linked to unions outside the normative varṇa system. By the time of the Epics and Purāṇas, the term appears alongside categories such as caṇḍāla and pāmara, reinforcing its association with low social status.

This historical trajectory from ethnonym to stigmatized social category meant that by the early medieval period āndhra functioned as a term of degradation within Sanskrit. Its later use in Bengal reflects not direct ethnographic observation but the inheritance of this textual meaning.

The Pāla Grant Formula and Social Classification

The Pāla copper plate grants employ a standardized address formula across regions and reigns. These inscriptions were public documents, often read aloud, and thus played an active role in shaping social understanding.

The consistent grouping of meda, āndhra, and caṇḍāla suggests a structured conception of the lowest stratum of rural society. Unlike meda, which corresponds to a locally identifiable group, āndhra lacks any clear regional referent in Bengal. Its inclusion is best understood as a textual borrowing rather than a reflection of local demography.

A comparison with the contemporary Candra dynasty reinforces this interpretation. Candra inscriptions use a simpler classification janapada (people) and karṣaka (cultivator) without elaborating a detailed lower-stratum taxonomy (Chattopadhyaya 2024). The more elaborate Pāla formula indicates a stronger tendency toward formalized social classification.

In this context, āndhra likely functioned as a generic label for degraded status, drawn from the Sanskrit lexicon and applied administratively without reference to a specific community.

Literary Corroboration

Early Bengali and Sanskrit literature supports the social framework reflected in the inscriptions. The Caryāgīti (c. 9th–12th centuries) employs figures such as the ḍombī to represent marginal identities, often reinterpreted symbolically within a religious context. The term pāmara (“base person”) appears as a general label for the rural underclass.

Similarly, Sanskrit anthologies compiled in Bengal, including the Subhāṣitaratnakoṣa and the Saduktikarṇāmṛta, depict low-status figures as recurring elements of rural life. These portrayals suggest that the hierarchical categories formalized in inscriptions were also embedded in broader cultural representations.

Like āndhra, terms such as pāmara illustrate how social labels can lose specific referents and become generalized markers of inferiority.

Genetic Context

Population genetic studies of communities historically placed at the lower end of the Bengali social hierarchy such as Namasudra indicate continuity with the pre-Aryan South Asian genetic baseline. These populations show high proportions of Ancient Ancestral South Indian (AASI) ancestry, moderate Indus Valley Civilization (IVC)-related ancestry, and relatively low Steppe ancestry, very similar profiles are found among many Dravidian-speaking populations in South India, high to low status. While this does not establish a direct linguistic or ethnic connection, it underscores the match between textual categories and underlying population histories.

The IVC–Dravidian hypothesis remains debated (McAlpin 1974; Witzel 1999). Regardless of its resolution, the available genetic evidence suggests that the labels used in administrative and literary texts reflect social classification systems that may match biological realities.

Dravidian Influence in Barak Valley

A useful parallel comes from the Bengali dialect of Barak Valley in Assam. Das (2011) documents extensive Dravidian-derived elements in place names, vocabulary, and kinship terms.

Although there is no strong historical evidence for large-scale Dravidian migration into the region, earlier or less visible forms of Dravidian presence cannot be ruled out.

This suggests that Dravidian linguistic material entered Bengali through multiple channels, including direct exposure, cultural contact and textual transmission. The Barak Valley case therefore provides a plausible model for how āndhra could enter the Bengali administrative lexicon without requiring the presence of a distinct Andhra or Telugu speaking population in Pāla Bengal.

The Portability of Pejorated Labels

The evidence points to a specific mechanism: the portability of pejorated labels. A term can acquire negative meaning within one context and then be transmitted across regions through elite textual traditions, where it is applied in new settings without reference to its original referent.

This differs from:

1) Contact-based pejoration, where stigma develops through direct interaction

2) Gradual semantic shift, where neutral terms acquire negative meanings over time

In the case of āndhra, the term appears in Bengal already carrying pejorative meaning and is incorporated into administrative usage through the Sanskrit textual tradition.

Conclusion

The use of āndhra in the Pāla grant formula demonstrates that social labels can travel independently of the populations they originally described. It highlights the role of textual traditions in preserving and transmitting systems of classification, as well as the role of the state in institutionalizing them.

More broadly, the Bengali lexicon of social hierarchy reflects multiple processes: local interaction, gradual semantic change, and the importation of externally developed categories. The case of āndhra illustrates the last of these most clearly, showing how language, power, and hierarchy intersect in the administrative structures of early medieval South Asia.

Bibliography

Chatterji, Suniti Kumar. 1926. The Origin and Development of the Bengali Language. 3 vols. Calcutta: Calcutta University Press.

Chattopadhyaya, Brajadulal. 2024. “Early Medieval Bengal.” Oxford Research Encyclopedia of Asian History. Oxford: Oxford University Press.

Das, Rama Kanta. 2011. “Influence of Dravidian Languages on the Bengali Dialect of Barak Valley.” Language in India 11 (8): 273–277.

Grierson, George A., ed. 1903. Linguistic Survey of India. Vol. 5. Calcutta: Office of the Superintendent of Government Printing.

Kuiper, Franciscus B. J. 1991. Aryans in the Rigveda. Amsterdam: Rodopi.

Masica, Colin P. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

McAlpin, David W. 1974. “Toward Proto-Elamo-Dravidian.” Language 50 (1): 89–101.

Risley, Herbert Hope. 1891. The Tribes and Castes of Bengal. Calcutta: Bengal Secretariat Press.

Traugott, Elizabeth Closs, and Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Note: The core idea is my own; AI was used only for grammar and stylistic refinement.

reddit.com
u/e9967780 — 23 days ago

The phenomenon whereby ethnonyms function as autonyms that is, names a group uses to refer to itself frequently reflects an in-group bias in which one’s own community is implicitly equated with humanity or normalcy itself. The word Tamils (தமிழர், Tamiḻar), for instance, is widely understood to derive from Tamiḻ, associated with (proper) speech, implicitly positioning Tamil speakers as those who speak correctly. Similarly, the Ainu of Japan literally means “human” or “person” in their language, contrasting themselves with the non-human or supernatural. The Bantu peoples of Africa take their name from the root ntu, meaning “person,” with the prefix ba- forming the plural thus simply “people.” The Inuit of the Arctic equally derive their name from the word for “people,” as do the Dene of North America. Even the Deutsche (Germans) trace their name to the Old High German thiodisk, meaning “of the people.” Across these diverse cultures, the underlying logic is strikingly consistent: to name oneself is, at its most elemental, to claim the status of being fully human, a speaker of real language, and a member of a legitimate social world implicitly, and sometimes explicitly, distinguishing oneself from outsiders who may have been perceived as lesser, foreign, or unintelligible.​​​​​​​​​​​​​​​​

reddit.com
u/e9967780 — 23 days ago