
r/Morocco

لا حول ولا قوه الا بالله
هاد القصص من الصغر ديالي وأنا كنسمعهم، ديال شي عائلة فقيرة كتزوج بنتها الصغيرة اللي عندها 14 عام ولا 16 عام بزز منها. وراه عاد شفت حالة بحال هادي هادي عامين؛ بنت كنعرفها عندها 16 عام كانت كتقرا، نوضها باباها من المدرسة وبزز عليها تزوّج براجل عنده 43 عام. وهي مسكينة حاولات تنتحر جوج مرات؛ المرة الأولى عتقوها بصعوبة، ومقاطعينش، كان باها كيزيد يعنفها كتر. أكفس حاجة كتقج فالقلب هي البنت اللي كتزاد فشي عائلة فقيرة ومخلفة
Long distance relationship with a moroccan?
Hi guys
I'm a muslim woman 25 years old from Switzerland and I met a guy from morocco, 28 years old, on vacation. I was the one who actually started talking to him randomly.
Since we met we are texting and calling each other 24/7 and we really enjoy that for now. So I'm a bit worried on how it's going to turn out, because it's another continent and we have problems with Visa and so on. He wants to meet me in my hometown and suggested to meet in spain or portugal before I fly to morocco if I feel safer in a european country.
What might be red flags and what do you think is a realistic outcome? I'm posting this here because I'd like to get realistic advice and maybe thoughts on how you might feel as a moroccan when you hear that from a friend or how you might handle it personally.
Investment advice
Hey guys I am 20M, I was able to save a small amount of money [30K DH]. I considered investing in something that would benefit me. What are your thoughts on this decision ?
Appreciate any help!
EDIT: To give more background: I am a self-taught with an IT background. I am strictly looking for Any investment advice related to Self-Improvement and things that can benefit my knowledge and personal growth. I am not currently considering any business ideas, as I know this budget is not enough for that yet.
complete the quote..
I was making a post (training that design muscle for once)
I thought its a better idea to not to complete it and let the reader contribute
for me its: boukhencha (pun intended)
marriage problems
hiii guys so we have a problem hadchi li gha n3awd 9issa dyal khti so first khti mzwja more then 2y now she is pregnant 9rbat twld so 3ndha prblm m3a her husband db 1y msakninch bjoj because of his work he move to another city whya f city khra cause ta hya khdama so wlaw 3ala9a a distance kytla9aw just fl conge wsff so hada machi hwa lprblm mn nhar mcha mb9ach kysrf 3liha gae he send her money bach tsifto l his mother but hya mkyift liha wallo even fach kytla9aw no gifts yes hya ktkhls kr mno but still khas ysrf 3la mrto now fgae l period dyal lhemala dyalha hya li ktkhls les charges dyal tib everything even lhwayj wdakchi dyal lbebe hya li chrato whya mkysift walo even k9ol lih rah khasni nakhd hadi whadi but mkydir ta chi haja hya mk9olch lih 3tini cause rah normal khass yfhm raso bli rah khasso ykhls so this days ghlt wsift liha mssg mn another account f facebook li hya mkanch 3arfah fach dkhlat l9at girls dayrin lih like wwahd l bnt li deja kan kyhdr m3aha 9bl zwaj dayra lih like whwa also dayr liha likes fl pics dyalha hadchi just mo2akharan so fach hya 7amla hadchi swlato 3lih 9al liha no mknhdrch m3aha i know dart ghalat fach wajhato but she is really upset whya db she need bach tkon mrtaha cause 9rbat twld but m3rfatch chno dir and also as i mention before bli mkysrfch baghiha fach ybghiw ychriw dar t7t m3ah nss fiha pls no judge she gonna read all this
Overworked in Morocco
خوتي عفاكم بغيت نسولكم انت فرملي فشركة ف كنتقاضا اجر 5000 درهم مقابل العمل كل نهار 12 ساعة + ساعتاين دياا الطريق ذهابا فايابا.
كنخدم كل نهار بمدة شهر و كنگلس سيمانة.
عييت من هاذ الوضعية ديال بصح طاقتي تسنزفات + مللي بديت هنايا عمررني تعلمت شيحاجة جديدة و عاطيها غا الراحة و الماكلة مي الفراغ فرعني ديال بصح و حاس بانني نقدر نعطي كثر و قتلت راسي فهاذ الخدمة علما انني راه خدام ف فيلاج ماشي مدينة، الخدمة الدار... شي نصيحة اخوي اخوتي واش نصبر و لا نغيرها.
عتابروني خوكوم.
People think I ignore them, but I’m actually just very shy
My family often complains that I don’t call enough or that I reply very late. But it’s not because I think I’m better than them or because I don’t care. I’m just a very shy person, and I also have a huge procrastination problem, especially with messages and phone calls. Honestly, this procrastination exhausts me mentally.
Sometimes I genuinely want to talk to people, but I get stuck in my own thoughts wondering, “What am I even supposed to say?” So I delay replying again and again. And the more I delay, the harder it becomes to answer.
I’m also someone who takes time to get comfortable with people. But once that barrier is broken and the conversation becomes natural, I can talk with you all the time without any problem.
The hardest part is that many people don’t understand shyness. They immediately think you’re ignoring others on purpose, when in reality you’re just struggling with your own thoughts.
IM COOKED lwatanu qreb o ma mwjed walooii
lwatani mab9a lih walo...any encouragement?
ارتفاع درجة الحرارة
واش هاد الحرارة كتبان ليكم عادية ولا نتيجة الاحتباس الحراري.
هنا فسلا الموت ديال الصهد داكشي ماشي عادي و ممكن نكون غالط.
Gift Ideas for Fiancee's birthday ??
Hey guys I hope you are all doing well.
I'm a 29M, living in Casablanca.
And I'm here to ask for your opinion on what I can get to my fiancee on her birthday soon to be 26F.
First of all, my budget a bit limited to 2000 dhs for the whole birthday, since we are prepping for marriage and furnishering our new appartment, and honeymoon and a lot of stuff ( I lost count ).
I set the birthday cakes budget ( 6 people ) for only 500, and would like you what i can get her with the rest ( 1500 dhs ).
Thank you so much for your time and good day to you all.
About massar service.. (rant)
every single time results drop or registrations open , the servers just instantly evaporate. why TF has it been down for almost a WEEK, just straight up saying "service not available" when we're days away from regional and national exams?? we're talking about a 200b dollar country that can't afford to rent decent servers.. tons of private companies handle millions of users daily without collapsing bcs they actually have competent backend architecture and GOOD SERVERS!!! and since were on the topic, ui/ux wise it's so odd looking and feels 2012-ish. at minimum, they shd be stress-tested hard enough to survive high traffic days w/o imploding!!
What are the Moroccan cities that were rich and today became forgotten?
I would say first place comes Oujda, rich trade hub and route between Morocco and Algeria but after the borders closure it became excluded from investments etc
I can already see Tetouan following Oujda's path after the borders closure of Ceuta
Oujda
Meknes
Fez
Is public employment the key?
Considering moving from privé ( real estate appraidal ) to emploi publique my main motivation is consistancy of income, low stress jobs, and 4pm clocking out.
I honestly like to do other stuff en parallèle (websites making, photography, real estate transactions, rental landlord)
Also pros: lower rate for mortgage.
What do you suggest for me? Encg diploma finance.
Eyeing MEF or ANCFCC.
Btw whomever wanna study together dm me.
Merci les redditards.
Can a small 2WD car handle this Morocco road trip?
Hey everyone,
We’re planning a road trip through Morocco in October and I’m wondering if a small basic car would be enough for this route. We’re thinking about renting something like a Kia Picanto: manual transmission and two-wheel drive.
We’re not planning to do any off-roading, but I don’t really know what the road conditions are like in Morocco, especially between the more remote destinations.
Our route is:
Tanger → Chefchaouen → Fez → Merzouga → Todra Gorge → Aït Ben Haddou → Marrakech → Essaouira
Would a small car handle this trip comfortably, or would you recommend something bigger/more powerful?
Thanks!
How Did Moroccan Arabic Actually Emerge?
Moroccan Arabic is often described by some nationalists as “Arabic heavily influenced by Berber.” While this formulation contains some degree of truth—Amazigh languages have undeniably shaped regional vocabulary, localized phonetics, and certain patterns of bilingual speech—it is frequently presented as the primary explanation for the emergence of Moroccan Arabic itself. However, historically and linguistically, this is a significant overstatement.
The issue is not the recognition of Amazigh influence, but rather the tendency to treat Moroccan Arabic as if it were essentially a modified or imperfect form of eastern Arabic produced by Berber speakers learning Arabic. Such narratives often ignore the independent historical development of western Arabic dialects and flatten the complexity of North Africa’s linguistic history into a simplistic Arab-versus-Berber framework.
The more historically and linguistically grounded explanation is that Moroccan Arabic emerged from a broader western Arabic koineization process that developed in parallel with other Arabic dialect formations across the early Islamic world. This western Arabic koine later spread across North Africa, Al-Andalus, Sicily, and Malta before spreading among rural North African populations and absorbing local linguistic substrates, including Amazigh, Punic, and Romance-speaking populations.
Moroccan Arabic Is Not a “Deviation” From Classical Arabic
One of the most persistent misconceptions about Maghrebi Arabic is the idea that it represents a corrupted or heavily altered form of Classical Arabic associated with the Quraysh dialect.
Historically, this framework is misleading.
The Arabic-speaking world did not emerge from a single uniform spoken language descending directly from a Qurayshi norm. Even before Islam, Arabic existed as a continuum of regional dialects across the Arabian Peninsula and adjacent regions. The spread of Arabic after the Islamic conquests involved populations speaking different vernacular forms of Arabic originating from the Hejaz, Najd, Yemen, Levant, and Iraq.
As these populations settled in newly conquered territories, dialect leveling and koineization occurred.
This happened in:
- Basra
- Kufa
- Fustat
- as well as Kairouan
Maghrebi Arabic should therefore be understood not as a deviation from Classical Arabic, but as the outcome of a western Arabic koineization process parallel to those that produced eastern Arabic dialect groups.
In other words, Moroccan Arabic was not “Classical Arabic transformed by Berbers.” It was one branch of early spoken Arabic development that evolved within the western Islamic world.
The Western Arabic Continuum
Many features commonly attributed to Amazigh influence are not uniquely Moroccan and are shared across a broader western Arabic linguistic zone that includes:
- Algerian Arabic
- Tunisian Arabic
- Andalusian Arabic
- Siculo-Arabic
- Maltese language
This comparison is particularly important because the Maltese language evolved in a predominantly Romance-speaking environment rather than an Amazigh-speaking one. Yet Maltese preserves many structural features associated with Maghrebi Arabic, including:
- extensive vowel reduction
- tolerance for consonant clusters
- reduced inflectional morphology
- lexical divergence from eastern Arabic varieties
Today, many Maghrebi Arabic speakers can partially understand Maltese, especially when they also know one or more Romance languages, which helps demystify the heavy Italian and Sicilian vocabulary present in Maltese.
Similarly, Andalusian Arabic developed under Romance influence in Iberia while still sharing core western Arabic features. Andalusian zajal poetry from the early Middle Ages, such as the work of Ibn Quzman, already displayed many features and phonetic evolutions associated with modern Moroccan Arabic.
These parallels strongly suggest that many defining characteristics of Moroccan Arabic belong to a deeper Maghrebi Arabic evolution rather than resulting primarily from Amazigh substrate influence.
Arabization and Tribal Incorporation
The spread of Arabic in North Africa was not merely a process of linguistic substitution among the peoples of the plains and plateaus.
After the migrations of tribal groups such as Banu Hilal, Banu Sulaym, and Maqil, Arabization often occurred through incorporation into tribal and political structures, shaped by the organization and administrative systems of Maghrebi states and empires.
Communities progressively adopted:
- tribal affiliations
- genealogical identities
- political loyalties
- economic and pastoral networks
- and eventually Arabic linguistic identity
This process often unfolded gradually over generations.
Importantly, the populations incorporated into Arabic-speaking society were not exclusively speakers of Amazigh varieties. Medieval North Africa also included:
- extinct Amazigh languages
- Punic-speaking populations
- speakers of African Romance
- Christian Roman-identifying communities
- multilingual mixed populations
The linguistic ecology of North Africa before widespread Arabization was therefore significantly more complex than modern categories imply.
Punic, Roman, and African Romance Continuities
The historical depth of these older populations is often underestimated.
Punic language survived long after the Fall of Carthage. Saint Augustine explicitly referred to populations in Numidia speaking Punic and identifying themselves as Chanani (Canaanites). Neo-Punic inscriptions have been found in modern Tunisia, western Libya, and eastern Algeria.
At the same time, Roman identity persisted deeply in Roman Africa. Many populations were Latin-speaking or spoke African Romance while maintaining Christian and Roman political identities. Arab chroniclers frequently referred to settled Christian populations as Rūm (Romans).
A seventh-century inhabitant of Ifriqiya could plausibly have been simultaneously:
- Amazigh by ancestry
- Punic-speaking
- Latin-speaking
- Christian
- and Roman-identifying
These identities overlapped rather than excluding one another. It was largely these populations that gradually adopted Arabic and became incorporated into Arabic-speaking tribal and political structures.
A Modern Confusion Around “Berberized Moroccan Arabic”
Another important distinction is often neglected in contemporary discussions.
There is a difference between:
- the historical formation of Moroccan Arabic itself
- and the way modern Amazigh-speaking populations may speak Moroccan Arabic today
This distinction is crucial because many people encounter Moroccan Arabic primarily through bilingual speakers from Amazigh-speaking regions and mistakenly assume that their speech patterns define Moroccan Arabic as a whole.
In reality, several sociolinguistic layers coexist in modern Morocco.
Moroccan Arabic Spoken by Historically Arabic-Speaking Populations
This represents the core urban and rural Maghrebi Arabic continuum already established and historically associated with Arabic-speaking and Arabic-identifying populations across much of the plains and major cities.
Moroccan Arabic Spoken by Amazigh L2 Speakers
Many speakers of modern Tashelhit, Central Atlas Tamazight, or Tarifit acquire Moroccan Arabic as a second language.
Their Arabic may display:
- phonetic transfer
- altered prosody
- lexical borrowing
- calques from Amazigh
- localized syntactic habits
This can produce what is sometimes informally described as “Shilha Arabic” or “Berberized Arabic.”
Heritage Speakers From Amazigh Households
Another increasingly common profile involves speakers raised in Amazigh-speaking households who become Arabic-dominant through education, media, migration, or urbanization.
These speakers may speak fully native Moroccan Arabic while retaining:
- regional phonetic traits
- Amazigh discourse patterns
- bilingual code-switching habits
- substrate-influenced pronunciation
These sociolinguistic phenomena are real, but they do not explain the historical origin of Moroccan Arabic itself.
The confusion arises because outsiders sometimes generalize from these modern bilingual speech forms and conclude that Moroccan Arabic as a whole is fundamentally “Berberized.” In reality, they are observing contemporary bilingual interference layered onto an already established Maghrebi Arabic dialect.
To Sum Up
Moroccan Arabic did not emerge as a distorted form of Classical Arabic created by North African speakers learning Arabic imperfectly.
It emerged through:
- early western Arabic koineization
- dialect mixing among Arab populations from different regions
- expansion across North Africa and the western Mediterranean
- later tribal incorporation and Arabization of North African populations from the plains and plateaus
- the absorption of Amazigh, Punic, Romance-speaking, and Roman-identifying populations
- subsequent regional bilingual influences layered onto an already established Maghrebi Arabic core
Moroccan Arabic is therefore best understood as one branch of the broader western Arabic continuum rather than as “Arabic modified by Berber.” Amazigh influence exists, but it is frequently overstated because contemporary bilingual speech patterns are often projected into the past and confused with the deeper historical formation of Maghrebi Arabic itself.
The linguistic history of North Africa is not a simple story of Arabs and Berbers. It is the product of centuries of migration, koineization, social incorporation, and cultural layering across one of the most complex contact zones in Mediterranean history.
Why do most Moroccan cafés have TV screens with black tape on them?
For the record, it's not a glitch. It's actual physical black tape. I don't understand the reason behind it. If you own a café or know someone who does, please enlighten us.