





I got a bunch of teaware from bitterleafteas yesterday. All my glassware arrived perfectly, but the shipping service really beat up my package! Everything survived except for the lid of this beautiful bamboo motif gaiwan. Bitterleaf is a great company to work with. They gave me a refund on the whole gaiwan, and now I have the very nicely build gaiwan body. I found that the lid of my normal white gaiwan actually fits this one perfectly! Not quite as pretty, but it fits and works very well. I’m enjoying some high mountain red Ai Lao from YS today.
I’m drinking some charcoal roasted “gan de village tie guan yin” oolong tea from Anxi. I also took the opportunity to try out one of my new Gongdaobeis and my pink jade porcelain cup. Anyways, the tea had a really nice flavor. Can’t give you any flavor notes except Smokey and fruity. I’m not into blabbering about tasting notes (I just drink what I like).
My lophs have been doing great since I changed my growing area. I used to grow them in full morning and early afternoon sun, but after seeing videos of them in the wild, I changed it up. In the wild, I noticed they tended to grow in full sun, but under shade of some sort the whole day. I brought my lophs down to my tricho area but have them all under 50% shade cloth. They’ve really been doing well! On a side note, this was sent to me labeled as LK, is it LK or something else?
One of my tea orders finally arrived today. I picked up a lot of new teas, and I finally pulled the trigger on an ice jade porcelain teapot (110ml, great size for solo sessions).
One of my birthday tea orders arrived today. I picked up a handful of new teas, and I finally pulled the trigger on an ice jade porcelain teapot (110ml, good size for me).
Hello! I have a question I think is interesting for you all. A couple days ago, one of my tutors noted I spoke in bursts. When I had a complex sentence, I never really stop midway to think about it, besides trying to remember vocabulary. She said sometimes, if I get into explaining something, I almost reminder her of a Caribbean speaker because I drop some “s” and “d” sounds (like etoy cansao, lah casah, loh doh). I usually speak very clearly and pronounce everything, but when I speak fast I tend to eat or drop parts. Surprisingly, after looking into Caribbean sound changes/dropping, I do it correctly, but only when speaking fast to finish a thought. I’m starting to think I picked up the habit because I spoke, and still speak with people from the costeño regions of Colombia, DR, and PR. I find it quite interesting. Anyways, I’m curious what your speaking pace is? Slow, fast, choppy doesn’t matter. I’d also be interested to know if your pace sped up after practice.
So I’ve been speaking since I hit 1,000 hours of input. I’ve talked with a lot of tutors and have had conversations ranging from daily life, old travel stories, Spanish dialects, and even SpaceX. I’ve been briefly told my speaking is at least b1 by a few teachers, but never any full on probing.
Today I had a class, and towards the end I asked about what my Spanish level was compared to students who have taken a dele type exam. She probed me with some questions (with difficult/more complex subjunctive moods) and I replied to each one. She said I was actually surprisingly accurate replying using the subjunctive moods, despite having limited knowledge of them.
She said I was good at differentiating the past tenses (I struggled with this when I first started speaking), good at using progressives and perfects, and seem to have a solid grasp of all the subjunctive moods (not always using them, but when I did I used them correctly). She said I spoke much better than her A2 students, and spoke at a solid b1 level with grammar and good vocabulary. She said it was obvious I understood more than I could say, she said I was probably on par with B2 of understanding. She said I was able to talk about basically anything I was kinda familiar with, tell stories, use hypothetical situations, and even discuss/debate certain topics.
Anyways, that felt very good! Slightly an ego thing, but it felt nice to be told I actually spoke the language decently. With just 8 hours of speaking, I feel like my speaking has improved 10 fold. It was super rough when I first started speaking a few weeks back.
I’ve been speaking lately. I’ve done over 4 hours of speaking, and have noticed a few common mistakes. I’m not sure if others have the same problems, or make different ones.
First of all, gender is difficult. Often I can recall a word, but not the gender of it. So I guess and sometimes I’m right. I usually have decent gender agreement, but sometimes mess it up. But if I get the words gender wrong everything sounds wrong even when they all agree with each other.
Secondly, imperfect vs preterite. I often mix the two up. I can usually use the correct one, but in rapid conversation it is difficult to keep it all straight. My use of the two has improved greatly in just the past 2 weeks from corrections here and there and noticing the patterns.
Thirdly, see vs estar. In theory I understand them, but in practice they are easy to mix up. I use them 90% accurately, but every once in a while I slip up and get corrected.
Finally, incorrectly recalling a word. Sometimes the word is on the tip of my tongue, I say it, and get correct instantly. It’s usually super close, to the point the listener knows what I’m saying, but it happens. Usually just 1 sound/syllable off from the correct word.
In theory grand scheme of things, they don’t truly matter. I am always understood, and can say things one way or another, but I strive to speak correctly. In just 4 hours of speaking my grammar and confidence using the language has greatly improved. I highly recommend those who are waiting to speak to start! Language is meant to be spoken.
The speakers can talk very fast at times. The video has some vocabulary that may be unfamilar for those not used to this type of content. Super interesting video that should be accesible for those around 1,000 hours of input.
So I’ve been doing speaking lessons lately. I’ve done about 6 classes so far and have loved it. My speaking is getting better but there are many mistakes in gender, grammar, and strange wordings. Even with these mistakes, I’m always understood.
Today was a bit different. Today I had my first ever “problematic mistake”. I was talking to my tutor about my life, and where I’ve lived during my lifetime. At one point, I said I was 2 years old when my family moved, but my tutor giggled slightly. I thought nothing of it, but after the class in the lesson notes, she told me when I had said “dos años” my “ñ” sound was not super clear. Apparently “ano” means “anus”, so I had told her I had 2 anuses when my family moved.
Not a big deal since I was still understood, but I found it quite funny. Has anyone experienced anything like this before? Any misunderstandings while speaking?
I started DS in July 2025. I was inconsistent and took long breaks. In August 2025, I started forcing myself to do an hour a day. I managed to do it every day and enjoy the content. I slowly raised my daily goal and scheduled Spanish into my daily life. I started going to bed at 7:15-8:00 PM (except on special occasions) and waking up at 3:15-3:45 AM. I've been on this routine since mid-November 2025 and have stuck with it. I do 4 hours a day, and rarely miss a day. At first, it was hard to do, but I've basically replaced all English media with Spanish media. Even relaxing in the afternoon after a tough day, I relax with some Spanish YouTube on topics I'm really into. Learning Spanish has been one of the most interesting and eye-opening things I've done in my life.
I've been speaking since day one. My speaking samples have gotten much better over time. This is my most recent speaking sample at 945 hours of input. Listening to my samples, I can typically find many errors. It's interesting how you barely realise certain mistakes while speaking, but can easily hear them once listening to your recording. Outputting is incredibly difficult compared to just listening to the language. I can listen to 5 hours of Spanish in a day, and feel great! But after a 30-minute speaking lesson, my brain is fried, and I feel incredibly tired.
My most recent speaking sample at 945 hours of input. https://www.reddit.com/r/dreamingspanish/comments/1sy1imu/speaking_sample_at_945_hours_of_input_this_time/
At 975 hours of input, I began conversation lessons using Italki. It was quite the experience compared to short, one-minute daily interactions or recording a speaking sample for a few minutes. I make sure my classes are fully in Spanish; if I don't know a word, I have the teacher try to explain it in another way. But every once in a while, it's something I need a translation for. I only do conversation classes. If the teacher corrects something I say, they correct me and explain the grammar/colloquialism (if I ask) fully in Spanish.
I checked the DS roadmap, and it said for level 6 “you are conversationally fluent for daily purposes”. Personally, I disagree. I may have a higher standard of “conversationally fluent”, but for me, I would only consider myself at that level when I have a B2 level of speaking. I currently speak around an A2 level (tenses and grammar wise), but can sometimes thrown in very complex things without even realizing it. I guess If by “conversationally fluent” DS only means being able to handle daily topics in one way or another, I suppose I am at that level. One way or another I can get my point across, though it will be awkward, and difficult for me.
My first speaking lesson was very rough. I didn't choose a specific topic, so I didn't know what else to talk about. It was doable, but very tough and not very smooth. I made numerous mistakes in wording, phrasing, tense mistakes, and lots of long, awkward pauses. It's very strange to know words, being able to understand them when heard, but when you try to speak, you just can't muster the vocabulary up. CI produces a lot of passive vocabulary; most words you "know" take a while before you can use them. I tried out a couple of tutors, and liked some more than others.
The tutor I like most is from the Dominican Republic. He was super nice, helped me through pauses, kept me engaged, and it felt like he wanted to chat, not just forced to be there. I’ll be using a few teachers at a time, doing a lesson or two each weekly. I like variety in my classes. For example, I’ve done a lesson with a Puerto Rican and really struggled. He explained a lot of expressions and slang during the conversation which was helpful, but I still struggled a lot. Over time with more input, and more speaking with a variety of speakers, my skills will improve. My speaking may be rough, but being able to handle a conversation longer than 30 minutes fully in Spanish with all corrections and explanations in Spanish is amazing to me!
My listening has progressed significantly since 600 hours. At this point, I can listen to practically any DS video and understand at least 90% of it (typically 95%). I still use some DS content filtered for podcast-friendly, and a minimum of 55 difficulty (anything lower is mind-numbingly slow). I love podcasts and use them extensively. I listen to podcasts of varying difficulty, and rarely have any problems. I plan to start implementing native podcasts soon (I already watch native content). I have more outside hours of podcasts than hours on the DS platform.
Since the majority of my Spanish input is audio-only, I can get a lot of hours in daily. I may be doing the laundry, watering my plants, doing the dishes, driving, or anything that isn't super mentally straining. It is true that doing other things while consuming input is slightly less efficient, maybe 5-10%. But I don't do the whole cutting a minute off that, thirty seconds off that, cut 10% of that, type of mindset. I hear enough Spanish in my daily life, and sometimes scroll on Spanish YouTube shorts for half an hour, or have a Spanish interaction for a minute or so, that I think it all evens out eventually. I understand why some people are so strict in their tracking, but I can't be bothered. An hour of input is an hour of input for me.
I enjoy watching videos about topics I like on YouTube. I am very interested in wildlife and nature, and have found a treasure trove of content on YouTube. I sometimes struggle if the speaker is very fast, uses lots of slang and colloquialisms, or has an accent I'm very unfamiliar with (like Cuban or Chilean). I find it amazing how I can understand so much without having to translate in my head. I just understand the Spanish as it's spoken.
In my home city, I hear a lot of Spanish. There is quite a population of Spanish Speakers in Los Angeles. I often get to have a short, superficial conversation every once in a while. I love to eavesdrop, though. At this point, the super slang-heavy fast construction workers are much easier to understand. I don't catch it all, but I can understand a decent amount. Eavesdropping is an interesting way to notice progress. At 300 hours, I could only catch a few words. Now I can catch the gist of what they're talking about (assuming I'm close enough).
At this point, I've read a little over 302,000 words. I've read a couple of Juan Fernadez's graded readers, some new articles (mainly from laderasur.com), and three full-on books. I read "La vida secreta de los árboles" below 600 hours. It was rough, but since I'd read the book before, I was able to figure out a lot and make my way through it. I also read "El oso pardo en los Pirineos". It is a non-fiction book on the history, conservation, and culture surrounding the population of brown bears in the Pyrenees mountain range. It was very interesting. I also tried out my first full-on fiction book. I read "Harry Potter y la piedra filosofal," and it was great! I enjoyed the dialogue and found it interesting. Overall, I've found reading super helpful for acquiring vocabulary and gaining a better understanding of grammar. I've been slacking on reading lately, but I plan to do more of it. I've been doing the final push to get to level 6, so I've done more audio input than typical.
I've studied some grammar. Before DS, I did the traditional method and Duolingo on and off for a year or so. I never reached a level above A1. I relied heavily on mental translation and could barely understand beginner learner content. I did DS with occasional googling of a grammar subject if it was bugging me, but I mostly let it all wash over me. Between 600 and 850 hours, I did around 5-10 minutes daily of grammar study. I found it very helpful and didn't experience "damage" as many CI purists claim will occur. Having an understanding of the grammar makes it much easier to understand the deeper meaning faster. You still need lots of CI. For me, at least, grammar was a helpful complement to my CI. I like to think of it as a soup; you can get there only with a stock base, but seasoning it helps the taste. CI is the vast ocean, while the grammar is the sprinkle of salt. You don't need to do grammar, but it will certainly help. I don't do much grammar these days; I find it super boring. At this point, I have a decent understanding of all the tenses, perfects, progressives, and subjunctives. Everything else will fill in eventually with much more input, reading, and conversation.
I love wildlife. I am an avid birdwatcher and love to go out hiking to observe wildlife and photograph birds. The main reason I started learning Spanish was, and still is, to view wildlife across Central America, South America, and the Spanish-speaking Caribbean. I adore the hummingbirds in particular. The variety of hummingbirds I can see across so many countries is wonderful. I could be in the humid cloud forests of Colombia, a lodge in Ecuador, a small cabin in Cuba, or in the Juan Fernadez archipelago. Such varied habitats, cultures, and wildlife to explore. I plan to do some traveling to Spanish-speaking countries starting in 2027/2028. Not exactly set on where to go, but I'm excited.
I will continue my 4 hours daily pacing. I have managed to stick to it for 6 months, so why stop now? I will be doing at least a couple of speaking classes every week. They are very draining, so I may have to take my time on upping their frequency. I'll be reading some more books and continue to enjoy this wonderful adventure.
Hello! I just did a conversation class (and some vocab explanations, but fully in Spanish) with a speaker from Puerto Rico. It was a 45 minute class, but I ended up only tracking 20 minutes of it as “conversation”, and 20 minutes as listening, since most of the time he was saying the same things in different ways so I could understand.
The accent is the hardest I’ve ever heard! Lots of mumbling, slurring, dropping sounds, unfamiliar vocabulary, etc. I spend most of the class listening to him trying to understand what he was saying. We did have a 20 minute period where we talked about my Spanish journey and my motivations, but it got much harder to understand once we moved onto slightly more complex topics. I really liked the teacher, and would love to understand Puerto Rican speakers better.
Does anyone have any Puerto Rican content for me to use in my input rotation? Podcasts, videos, anything is appreciated!