SOS Japanese speakers: We paid for a Japanese translation, but we have our doubts: was it made by A.
Hey r/japanlife we could really use the help of anyone who speaks Japanese, ideally native speakers.
We are a small indie team from Turkey developing a game called "Grandma Left Me A Building". Since Japan has one of the most incredible gaming communities in the world, we paid a professional to translate our Steam page into Japanese (even on our very limited budget).
Here's the issue: we got the texts back, and while chatting among ourselves in the studio, a bit of doubt crept in. Since none of us speak the language, we have no way of being absolutely sure of anything. But we couldn't shake the fear that the text might have been generated by AI, or that it simply could have been written in a more natural way.
We don't want to make an unfair accusation against the person who did the translation, but we're also terrified of launching the page like this and giving Japanese players a robotic or disrespectful experience.
Could a native Japanese speaker please check out our Steam page and read the short description? Does it sound natural, or can you sense an "AI accent"?
Here's the page: Grandma Left Me A Building
Any feedback in the comments would give us a lot of peace of mind and help us fix whatever needs fixing. Thank you from the bottom of our hearts!