r/Tagalog

Akala ko matalino na ko, until i came across a "Minute Cryptic" video 💀

Nung nagkaron ng Minute Cryptic sa feed ko, seryoso, nganga talaga. Wala akong masagot. Nakaka-frustrate na ewan, pero na-challenge ako kaya tinapos ko yung sunod-sunod na videos.
Then, plot twist: May nakuha akong isa.
“Eva and Ruth - runners up to Miss World.” (5)
Miss ay deletion indicator. Runners up ay second letters. EvA RuTH => remove second letters => EARTH! (which is another term for World)
Grabe, iba yung dopamine hit! Sobrang sarap sa feeling maka-solve. Doon pumasok yung shower thought ko - “What if Tagalog naman? Bakit walang ganito para sa mga Pinoy?”

Gumawa ako ng Tagalog cryptic clue, pinost ko sa IG, at nagpa-premyo ako sa unang nakahula. Solid ng response! Naisip namin ng tropa ko: What if gawin nating app?

Doon na medyo nag blow up lahat:
Gumawa muna kami ng web version. Hundreds agad nag-submit ng sarili nilang mga tagalog cryptic clues in just a week.
Naging parang mini-social media na siya- may feed, nakikita mo kung ilan ang nakasagot sa gawa mo, pwede mag-comment, at mag-rate ng clue ng iba.
Nag-live pa ako habang sabay-sabay kaming nagsasagot kasama ang community.

Sobrang amazing lang. Ang daming witty kids, working class, even mga nanay na nagsasagot, ang something in common lang sa kanila is parang puro mga academically inclined yung players/creators namin? Andami pa sa kanila na teachers pala! Pinapalaro daw sa mga estudyante...

So ayun, more grind kami, and lo and behold, certified app na kamee. Minute Bugtong (hourglass na may “?” ang logo) yung name ng app kasi medyo derived sa Minute Cryptic, pero tagalog dapat haha (di masyado pinag isipan). And tuloy tuloy lang yung users ng app, proud pa yung ibang students sabi ibinida sa school nila na ang hobby nila is writing cryptic clues sa app 🙂 Sobrang happy kame na nakakatulong kami kahit sobrang onti lang sa brain drain ng pinas..

Pero ayun nga, hehe, nagfofocus kami sa growth ngayon though medyo matumal, not sure if kami ba or what, araw araw nag llive, post sa fb/tiktok, etc, gumagastos sa ads.. Kahit sobrang limited ng resources namin, tinatry namin magrow pa lalo yung community (wag na lang tingnan yung server cost ahhahaha). Masaya kami sa ginagawa namin pero hindi din namin sure, bat parang ang bagal lang ng growth.. So kaya kami nagpost dito para lang din makahingi ng advice, bat yung kay I am Lans ambilis mag viral pero yung kay Kuya Kim mababa engagement hahaha, ewan. Ano ba pwede gawin, or baka may strat na need namin gawin? Haha wag na po sana magreco ng ads wala na kami pang ads hahah, pero siguro if iddownload nyo, mag rate sa app and palaro sa iba makakatulong din?

/rant over

reddit.com
u/electricfanwagon — 9 hours ago

Buko ni Jireh Lim Lyrics (kahit na 'di mo na abot ang sahig)

"Kahit na 'di mo na abot ang sahig,"

Kasabihan ba ito? 😭 Ang hula ko kasi, baka ang meaning nito ay nasa ilalim na ng lupa yung kasintahan ng kumakanta, kaso nga lang 'pag kinukunpirma ko ito, walang nalabas sa Google. Tulong po? Pls? Matsalove in advance? Tuwing naririnig ko 'tong kantang 'to napapaisip ako e.

reddit.com
u/rein_carnations — 9 hours ago

What does alalaon mean?

Does anyone know what alalaon means? I only know it being used in the phrase "alalaong baga," meaning "that is."

reddit.com
u/Duke_Jijii — 21 hours ago

How do native say it?

Hello guys, Im watching a youtube video, and the host said, "kailangan namin kumain muna." Then I found out another way of saying it is, "kailangan muna naming kumain. " Now my question is which one that native always or often used, or let's say the most natural way on saying it? Also, which one is the correct way of saying it? Thank you!

reddit.com
u/MeringueNo8314 — 3 days ago
▲ 42 r/Tagalog

Portuguese or Tagalog?

I already speak English and Spanish and I'm looking for something FUN to learn this summer. I am thinking that Portuguese or Tagalog (especially Taglish) would be pretty chill to learn and they have really fun and robust entertainment options (music, web content, shows/movies) to keep me busy. I'm not looking for super deep knowledge, just enjoying learning slang and basic understanding. Which would you recommend based on it being fun to learn! I'm asking the r/Tagalog community because I'm interested in everyone's opinion. 🇵🇭🇧🇷

reddit.com
u/Heavy_Mud_9176 — 4 days ago
▲ 43 r/Tagalog

Disappearing "u" sound?

So I am a native speaker attempting to teach my non-speaking husband. Maybe later, a future kid.

I'm struggling because I'm a native speaker but immigrated fairly young. For those who grew up in the Philippines I guess you could say I immigrated when my grade was learning Florante at Laura if that helps guess my language level.

One of the things I've realized is that a lot of resources and online seem to pronounce the u sound when I didn't grow up doing it.

I say bit-win not bit-u-in

Or twalya not tuwalya

I say tyan instead of ti-yan as well, though I know tiyan is how it's supposed to be spelled.

Does anyone know if im just saying things wrong, or if this is a weird quirk (like a dialect thing I picked up?)

reddit.com
u/fakingandnotmakingit — 6 days ago

What does "masimor" mean?

I'm from Batangas. I'm not sure if this is a dialect here, but my Mom mentioned it, and I was confused. Does anyone here know what the meaning of that word is?

reddit.com
u/userpersonaaa — 7 days ago
▲ 15 r/Tagalog

Mga obserbasyon sa wika natin tuwing nagtatranslate sa ibang wika

Magandang gabi. Iilang mga observations na napansin ko sa wika natin, kase nag-aaral din po ako ibang lenggwahe (Bicol, Bisaya, Hiligaynon, flex ko lang) kaya napnasin ko tong mga to. Feel free to add more haha:

• Ibig sabihin - ang makata pala nito pakinggan, kung tutuusin. Kasi "ibig" = love sa Ingles, bale love to say parang ganon hahaha sobrang naging common na lang nya kaya nawala yun pagkamalalim nya

• Kung tutuusin - ang Pagtutuos sa Ingles ay Accounting. Bale pag tinranslate to, parang "If we're going to account" hahaha. Medyo malalim din, kung tutuusin (lol)

• Pa mo raw/pa man din phrase - "Guro ka pa man din/guro ka pa mo raw pero nagkakalat ka ng fake news!" Wala yatang translation to sa ibang lenggwahe na direct word-for-word, though correct me if I'm wrong kung meron

• Ang ganda mo - Tagalog lang ata structure na "Ang [pang-uri] [object na optional]". Halimbawa: "Ang lalim!", "Ang bait mo", "Ang bughaw ng langit!" Kase, kung isasalin to sa Ingles, "The deep", "Your kindness", "The blue of the sky" hahahaha. Hindi ko rin napapansin na gumagamit ng ganito yun ibang mga Philippine languages na inaaral ko.

• Ang phenomenon ng "yan sya" - napansin nyo ba to? Ang dami gumagamit ng term na "yan sya." Halimbawa, "mabait yan siya", "pupunta yan sila sa Negros para mamasyal". May theory ako. Yun mga Bisaya kase, gumagamit ng " 'ni sya", " 'na sya" which is " 'to sya" at " 'yan sya" sa language nila. Yun Ilonggo friend ko, pag nag-Tatagalog narinig ko sabi nya "kumakain naman yan sya ng ..." kaya tingin ko, nag-eevolve yun wika naten. Dahil sa internet, naaadopt ng mga Tagalog yun ganyan ng mga nag-Tatagalog na Bisaya (di lang Bisaya language, Hiligaynon meron din, not sure sa iba).

Te, mao lang! Dugangi pa kung igwa pa kamong bal-an na observations! 😄

reddit.com
u/Old-Satisfaction2619 — 8 days ago
▲ 51 r/Tagalog

anong ginagawa nyo to improve your vocabulary?

i need some tips! if nagbabasa kayo sa website, ano and where? feeling ko masyado na kong nilalamon ng doomscrolling.

reddit.com
u/szo6ck — 9 days ago
▲ 13 r/Tagalog

Im a filipino having a hard time learning tagalog

Im a filipino but when I was still a child my lola taught me to speak english my first language and due to the exposure of social media and watching youtube of where most of the videos I watch are english made me have a hard time learning tagalog growing uo. I also have friends back then in elementary who also speaks english infront of me so I felt comfortable and scoffed at the filipino subject thinking that I will learn it naturally since im filipino. I also remember the times I was so frustrated in learning tagalog since I have a hard time in having conversations with my relatives.

When the covid 19 started, I got way more invested in the internet and got used to talking online in english, watched things in english and since I didnt take online classes seriously, I had a harder time when classes became face to face...

G7 to G8 I somehow passed filipino but when it came to G9 and now im currently g10 the words or sentences that are used in filipino are so deep that I cant understand half of it and it made me feel ashamed and regretted that I didnt take it seriously. Even things like pandiwa and the other things Ive learn up to grade 6 was a blur and since the grading criteria became worse in my school, I am now scared and I dont want to fail this subject so I am here asking for help since I was dumb and ignorant back then

Tldr: Im a g10 student who needs some help on relearning tagalog from the start after the subjects grading criteria became harsher 😓

reddit.com
u/Born_Initiative_7918 — 7 days ago

Batanggenyo and Bulakenyo jokes, tonal Tagalog, and maybe diacritic reform?

The following applies more to Tagalog than to Filipino, whose phonology and grammar arguably differ enough that they make the jokes nonsensical.


What happens if we follow the custom in some Canadian languages where the glottal stop a.k.a. impít is written using the number 7? (The formal symbol for the impít looks like it in the International Phonetic Alphabet.)

That would mean the circumflex accent would disappear, so no more standard â for example. with pala7.

But that then means á and à could now mean rising and falling tone.

Yep, Chinese style. Before we say that makes no sense in Tagalog though, consider how the following dialogue defines a joke with standard Tagalog diacritics that disappears with tonal diacritics.


A Batanggenyo and a Bulakenyo walk into a boat. Guess who is who from their accent.

Q: Nakáin ka palá ng patíng?

A: Pàlà7 ay hìndì7. Ngùnì7 at nàkà7ìn akó ng patíng.

Q: Nakakáin bagá?

A: Oò. Akó, nàkà7ìn ng patíng. Kayá7 at akó, nakaká7in ng patíng. Ngùnì7 at akó, hìndì7 nákaká7in.

Q: Makakáin ngá keylanmán?

A: Ka7ilanmán akó'y hìndì7. Máka7in ka ngà7.

Q: Walá ngáng patíng na kakáin.

A: Walá7 ngà7.

reddit.com
u/Candid-Display7125 — 6 days ago

Where does the word “Biringki” come from?

I’m from Bulacan, and looking back, mas malalim yata akong mag-Tagalog noon. Siguro nag-evolve lang yung Tagalog ko dahil sa mga bagong vocabulary trends.

Recently, I tried looking back at some old Tagalog words while writing in my journal.
May isang word akong naalala from my lola, “biringki/biringke.” Hindi ko alam kung dialect word ba siya kasi wala akong mahanap sa dictionary. Ang nakita ko lang ay sa Tagalog Slang website (https://www.tagalogslang.com/term/biringki), pero wala rin namang nakalagay na origin o etymology.

Naisip ko lang, possible kaya na galing siya sa “biling” (to turn or flip to the other side) plus “ko”? Like “biling ko” na eventually naging “biringki”, with the meaning na “flip” or “baligtarin”? Hindi ko alam, nag-speculate lang ako. Hahaha.

If anyone knows the origin or meaning of this word, I’d appreciate the help. Thanks!

u/Rakiasugoi — 7 days ago
▲ 19 r/Tagalog

ano pinag-kaiba ng Isip, Guni, Malay, wari, kuro

binabalak ko i-map out lahat ng mind concepts ng tagalog kaya ano ang definition ng mga salita na ito sainyo base sa standard filipino, sariling-pauunawa at sa inyong dialect?

reddit.com
u/kuyapogi21 — 9 days ago

Random English Terms in Tagalog

Ito yung mga kataga sa Inggles na hindi na natin inabalang hanapan ng salin sa Tagalog na madalas kong naririnig. Kaunti lang 'to na tiyak akong marami pa kayong naiisip. Paunawa lang po, hindi po ito pamimilit, ito'y pagbibigay lamang ng maaari ninyong ituring na pagpipilian kung sakaling naisin n'yong huwag sumalita sa Inggles. =)

  1. finishing touch - haplos pampatapos
  2. lost in translation - salin sa kawalan
  3. poorly written - maralitang pagkakasulat ; sabasa: pangit na pagkasulat - u/Mobius_St4ip
  4. fun fact - katuwato = katuwaan + totoo
  5. full blast - buong buhos / buong bigay
  6. deal breaker - pamatay-ayon ; ayon=pagpayag, pakikiisa, o pagsunod sa ibig ng iba - KWF
  7. ups and downs - kaangatan at kalaglagan ; sabasa: kataasan at kababaan
  8. grey area - kailangàn
  9. must haves - madapat mayro'n
  10. lesser evil - ba'gyang masama/kasamaan
  11. deeply rooted - nakaugat-lalim
  12. close encounter - malapít na salamuha
  13. standing ovation - katayútayóng palakpakan
  14. stand up comedy - tindig patawa
  15. pick-up line - linyahang pulót
  16. group chat - pangkat usap
  17. checks and balances - (mga) pagsusuri at pagtitimbang
  18. frontline service - lingkod pambungad
  19. lingua franca - tulay-wika (hindi ako ang nakaisip nito, nabasa ko lang sa YT)
  20. colonial mentality - utak mananakop / kaisipang pananakop
  21. fast-track - tulintunin = tulin + tuntunin
  22. police clearance - pulis palinis
  23. backward thinking - isip pabalik
  24. honor student - rangal mag-aaral ; rangal=dangal
  25. skimmed milk - sinagapang gatas ; skim=sagap
  26. spray bottle - boteng pangwisik
  27. tourist destination - pandayong pátunguhán
  28. selective justice - pihikang katarungan
  29. tongue twister - pilipit dila
  30. clap back - palakpak bawi
  31. attention-grabbing /eye-catching - agaw pansin/pansinin /pamukaw-mata
  32. opt out - tumanggi / kumalas
  33. echo chamber - ulyaw lagusan ; ulyaw=alingawngaw-KWF
  34. spaghetti wires - kawad salábat ; labis mahaba ang: salasalabat na mga kawad
  35. ground floor - baitang sahig
  36. beast mode - asal bagsik
  37. boarding area=departure area - dakong palisan / palisanang dako
  38. resource driven - mapagpangalap
  39. tax declaration - buwis talagá ; talagá=paghahanda o pagtatakda sa anumang mangyayari- KWF
  40. touch-move (chess rule) - hawak-galaw

sipi: Bigyang pansin ang mga gatlang tuldik (accent marks) ; sabasa=salita bawat salita

(DISCLAIMER) DIANGKIN: Itoy' mga katagang pansariling salin ko lamang. Hindi ganap na pasalin.

reddit.com
u/Weekly-Ratio-230 — 8 days ago
▲ 11 r/Tagalog

born and raised in manila, speaking mostly tagalog but

Hi, everyone! This will be my first post here on reddit. I'm actually a Filipino, born and raised in Manila, speaking mostly tagalog. I'm posting in this subreddit specifically bcs of my problem with speaking tagalog. I'm fluent in tagalog, I understand even the deep ones. But I was very sheltered growing up and so I have little to no understanding of how the world really works. My parents didn't allow me to go outside very much when I was young so I had very little circle of friends. We rarely go outside our city too. And when we do, it's usually just to go to my grandma's. It wasn't until I was in 12th year that I learned how to commute using a jeepney and learning the places within our city. But until now that I'm a 3rd year in college, studying at a different city 3 hours from our house, I still don't know how to talk properly in tagalog. Oh, I just realized I'm not on topic anymore but whatevs. I'm too embarrassed to ask this to anyone irl so I'm just gonna do it here. I do know tagalog but I don't know which words I should use sometimes. For example, I don't know how to order at a restaurant especially when I'm alone. I've been searching for months now on how to ask for your leftovers to go at a café/restaurant. Simple things like those that are usually easy but I was so sheltered and maybe isolated that those easy things are still so hard for me now as an adult

reddit.com
u/StatisticianGold5419 — 9 days ago
▲ 11 r/Tagalog

Name ideas for a character

I need given name ideas for a character I’m writing. The character is a man. I want names that mean or relate to "freedom" in some way, but the only one I’ve been able to find is Malaya, which is a girl’s name. I also found Kalayaan, but I don’t know how weird it would be for that to be a name.

reddit.com
u/BlueJeitheBird25 — 10 days ago

Buntis asawa KO Bisaya sya ako Naman tagalog ano Kaya magiging lahi Ng anak namin

Buntis asawa KO Bisaya sya ako Naman tagalog ano Kaya magiging lahi Ng anak namin

reddit.com
u/No-Calendar5964 — 10 days ago