



















Lol bruh
What if one of the most influential translations in the Quran isn't actually a translation, but an interpretation?
The word qawwam used throughout the Quran to describe standing, maintaining, establishing, and supporting. Yet when it appears in relation to men and women, many translations suddenly give it a meaning of authority.
Why?
In this video, I follow the word through the Qur'an and explain why I don't believe qawwam means "authority over women." If Allah intended to establish male authority, why is that meaning absent everywhere else this root appears?
Don't take my word for it. Open the Quran, follow the root, and decide for
🤣🤣🤣🤣ur mad cuz it’s not Islamic classes if it was you’d support it so how does that make you any diffrent
تخيل معي يا صديقي المسلم…
تخيل شخص مسيحي عم يردد شعارات مسيحية ببلدك، ويتوعد بطريقة متعجرفة بنشر المسيحية بكل بيت بالعالم، ويتوعد بإن المسيحية رح تنتشر بكل بيت ببلدك بمشيئة المسيح.... شو رح تكون ردة فعلك؟
المفارقة هي إنو القانون الأمريكي بيكفل وبيحمي حرية التعبير تبع الشخص بالفيديو، أما المسيحي ببلدك غالباً رح يتعاقب بصرامة
Nice to see where the donation money is being spent 🤣